Взяв наиболее подходящие для данного рецепта небольшой медный котел и фарфоровую ложку, масло белой лилии, листья крапивы и все остальное, что было нужно для приготовления зелья, Гарри и Драко последовали за свой стол. Посередине коричневой мраморной столешницы уже появилась специальная тренога для котла и магическая горелка под ней. Достаточно было коснуться ее палочкой, и тут же зажегся огонь.
Профессор Снейп, видимо следовал той методике преподавания, по которой желающих научиться плавать сразу же бросают в воду. Он позволил своим студентам сразу же, не вдаваясь в подробные теоретические рассуждения, приступить к отработке практических навыков. Сам же он ходил без перерыва по классу, наблюдал, оценивал. Его язвительные комментарии были болезненны, но, как смог оценить Гарри, который поглядывал искоса за действиями других пар, звучали всегда своевременно.
- Мисс Паркинсон, посмотрите внимательно на рецепт, крапива должна быть истерта в порошок, а не порезана на мелкие кусочки.
- Мистер Забини, меньше энтузиазма. Вы производите столько пыли, что мистер Нотт вот-вот чихнет и перевернет котел на ни в чем не повинную мисс Гринграс.
- Мистер Финниган помогите мистеру Уизли. Он, кажется, не может найти в рецепте знакомых букв.
- Мисс Браун, уж если вы не в силах помочь своей напарнице, потрудитесь не мешать ей. Ваша инициатива, не будь она вовремя остановлена, привела бы к тому, что приятель мисс Грейнджер, к примеру, мистер Уизли вместе с прыщами вывел бы и кусочки кожи. Мы же не можем этого допустить?!
- Мистер Лонгботтом, что вы творите?! Вы хотите устроить пожар? - в этот момент голос преподавателя перешел на крик.
Все обернулись и стали свидетелями того, как Невил лихорадочно пытается уменьшить огонь горелки на его столе. Но вместо этого, испуганно дрожа под строгим взглядом профессора, он неловко задел рукавом мантии котел и перевернул его кипящее содержимое на стол. Пузырящаяся и парующая жидкость полилась с края столешницы прямо Лонгботтому на брюки и ботинки. Напарник увальня - Томас успел среагировать и отскочил в сторону. Невилу пришлось бы плохо, но рядом со столом уже был Снейп. Он направил свою палочку в сторону жидкости и она мгновенно исчезла, не оставив и следа даже на брюках гриффиндорца.
- Мистер Томас, отведите своего напарника в лазарет. Он мог успеть получить ожоги. Пусть мадам Помфри окажет ему помощь. И еще, - добавил профессор, когда мальчики были уже у двери, - десять баллов с Гриффиндора за безалаберное отношение к безопасности при проведении лабораторных работ. Можете идти.
Окончание урока прошло уже спокойнее. Гарри и Драко, кстати, окончили зелье первыми в классе, заработав удивленный взгляд профессора и десять баллов на двоих. Мальчики еще накануне вечером, рассматривая схему приготовления зелья, договорились, кто и что именно будет делать, чтобы не мешать друг другу. Грейнжер, которая с бестолковой напарницей отстала от них всего на пять минут, как это не странно, очень переживала из-за «поражения». Ее даже не очень утешили два балла, заработанные для факультетской копилки.
Когда мальчики относили в кладовку уже ненужные котел и неиспользованные остатки ингредиентов, Драко, пользуясь тем, что они остались вдвоем, остановил своего напарника:
- Послушай Гарри. То, что говорил Уизли о твоих и моих родителях…
Поттер смутился. Ему неприятно было вспоминать об истерике рыжего. Мальчик, пока они готовили зелье, вроде бы успокоился, начал забывать об инциденте, а теперь ему опять о нем напоминали.
- Ладно, не надо об этом. Он говорил глупости. Рон непонятно почему мне или тебе завидует.
- Нет, все же послушай. Я не хочу, чтобы между нами были недомолвки. Отец не любит говорить о той войне. Мол, пока я еще не все понимаю. Когда стану старше, вот тогда… Упоминал только, что сделал в молодости крупную ошибку, сделал не тот выбор. Но он говорил также, что никого не убивал. И я ему верю. Я попрошу его рассказать все, что он знает о смерти твоих родителей. Если я прямо его об этом спрошу, он не посмеет мне отказать. Я прекрасно понимаю, как это важно для тебя.
- Спасибо, - только и смог произнести хриплым голосом Гарри.
Он почти не видел ничего из-за того, что его глаза внезапно увлажнились от слез. Малфой, приободряя его, положил руку на плечо. Он дал Гарри время, чтобы мальчик мог успокоиться. Через минуту они один за другим вышли из подсобной комнаты в класс. Кажется, никто не заметил их немного более долгого, чем надо было, отсутствия.
Французский язык у первого курса Слизерина и Хаффлпаффа вела мадам Жюли Бланш - довольно молодая, изящно сложенная женщина. Мелкие кудряшки светлых волос образовывали на голове что-то вроде шара, делая ее немного похожей на овечку. А тут еще первый урок был на пасторальную тему - что-то там о пастушках и пастухах, пасущих на лугу овец и коров.