- Не надо только скромничать! Если бы ты вел себя так же раскрепощенно с девочками, как Блейз, ты бы легко отобрал у него лавры самого популярного мальчика курса. Ладно, у нас еще есть срочные дела. Пойдем наверх в наши комнаты. Наденем что-нибудь подходящее для полетов. Зайдем после к маме и вместе во двор - наряжать елку. Отец должен появиться к обеду.
Наряжать елку оказалось очень весело и интересно. Драко взял свою метлу, Гарри выделили метлу, когда-то принадлежавшую юному Люциусу Малфою. Мальчики подлетали к коробке с игрушками, брали одну из них и, подчинясь руководящим указаниям Нарциссы, прикрепляли шары, маленьких дракончиков, ведьм на метлах, единорогов, рыцарей и фей, другие игрушки к той или иной ветке. Шары мерцали разноцветными огнями. Фигурки игрушек были подвижными, хоть и делали всего несколько простых движений: драконы разевали пасть, ведьмы снимали остроконечные шляпы и приветственно ими махали, единороги шевелили хвостами и качали гривой, рыцари делали выпады мечами, феи улыбались, их крылья при этом трепетали.
Для того чтобы повесить длиннющие, тоже мерцающие и меняющие цвет гирлянды, Гарри и Драко пришлось поработать слаженно вдвоем; они летали в разных направлениях вокруг елки, держа в руках концы гирлянд, добиваясь, чтобы они равномерно обвивали дерево. Когда работа была окончена, все трое постояли минут десять внизу, восхищенно разглядывая красавицу елку.
Так как до обеда оставалось еще много времени, Нарцисса позволила мальчикам полетать по усадьбе. Они направились в парк и там, лавируя между деревьями, касались руками ветвей, сбрасывая с них комки влажного снега. От полноты чувств Гарри и Драко периодически разряжались дикими криками и гиканьем, тревожа ворон, сидевших на высоких деревьях за оградой поместья, заражая друг друга этим легким безумием.
Продрогшие и промокшие они с полчаса потом отогревались в душе. Естественно, вместе. В какой-то момент Гарри отчего-то вспомнились голые зады рыжеволосых близнецов. Может оттого, что Драко в этот момент стоял под душем, отвернувшись… Как бы там ни было, мальчик прогнал неуместные в данной ситуации мысли.
За обеденным столом в уже знакомой малой столовой собралось все семейство. Обед был не очень обильным, хотя, возможно, так показалось мальчикам из-за того, что они потратили много энергии на свои игры на метлах.
Орудуя ножом и викой, разделывая бифштекс, Гарри вдруг поймал себя на мысли о том, насколько комфортно он себя чувствует. Все-таки эти полгода среди слизеринцев не прошли для него даром. Во время поездки в школу, в поезде ему проще было общаться с Роном Уизли, чья натура легко прочитывалась, а вот, разговаривая с Драко, Гарри боялся оплошать, не соответствовать высоким требованиям юного аристократа, и оттого ему было неуютно. Теперь же после шумного, наполненного разнообразными эмоциями дома Уизли в этой спокойной, внешне отчужденной атмосфере (ведь они даже ели, ни слова друг другу не говоря) мальчик чувствовал себя, как дома. Возможно, это и был его дом.
После обеда стало ясно, почему еды было сравнительно немного. Люциус повел мальчиков в тренировочную комнату и устроил им там полноценный экзамен по всем магическим дисциплинам. И вот здесь уже оба должны были не скрывать свои силы, демонстрируя их в полном объеме. Результаты были, видимо, неплохие. Обычно невозмутимый мужчина позволил себе даже что-то вроде улыбки, пробормотав при этом:
- Похоже, Северус был прав. Они хорошо влияют…
После этого Люциус устроил что-то вроде дуэли, в которой сын и его друг выступили против старшего мужчины. Держались Гарри и Драко достойно. Пока дуэль шла в рамках уже изученных мальчиками заклинаний нападения и щитов, они даже теснили отца Драко, заставляя его в большей степени защищаться, чем нападать. Но стоило мужчине применить заклинания более сложного порядка и их защита начала рушиться. Это должно было показать мальчикам, как многому им следует еще научиться.
Когда стемнело, всей семьей вышли во двор к елке. Люциус устроил небольшую магическую иллюминацию. Хотя и без нее мерцающая огоньками ель была достаточно красива, настраивала на праздничный лад.
Для продолжения этой атмосферы ужин начали при свечах. Как только Малфои и Гарри уселись за стол, появилась делегация эльфов. Всего их было семеро. Один из них, видимо, старший вышел вперед сказал:
- С праздником вас Лорд и Леди Малфой, и вас юные лорды. Да пребудет с вами свет. Вы всем были довольны?
Люциус встал, подчеркивая торжественность момента, ответил:
- Мы довольны вашей службой. Да пребудет и с вами свет. Пусть теплым будет наш дом.
Когда эльфы исчезли, Люциус, видимо, больше для Гарри пояснил: