Наконец обед закончился и мы вместе выходим и идем в мой кабинет, потому что он ближе. В кабинете обнаруживается фамилияр Снейпа говорящая галка. И она, естественно, и есть Шелдон. Начинаем совет. Вначале взываем к Динь, чтобы огласила задание. Задание оказывается мутным «Дать Гарри Поттеру почувствовать что у него есть семья!» А у него всей семьи только Сириус в Азкабане. Тут на совещание попаданцев вламывается Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор.
Старичку тоже интересно, что за муха нас укусила и не плетем ли мы заговор против него. Мы делаем невинные лица и пьем чай. Нет, ничего, мол, мы тут плюшками балуемся! Никаких заговоров! Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор поводил очами и сделал пару замечаний и распоряжений и ушел не солоно хлебавши.
Вырабатываем план действий по гарантированному осчастливливанию семьей Гарри Поттера.
1) Гермиона превращается в кошку и ловит крысу Петигрю, которая где-то здесь ошивается со страшим из братьев Уизли.
2) Сдаем Петигрю и освобождаем Сириуса.
3) Крадем Гарри. Сбегаем в другую страну на все лето, где снимаем дачу.
4) Изображаем из себя счастливую семейку, чтобы сердце Гарри преисполнилось семейными ценностями.
Гермиона к моему удивлению с первым пунктом справляется блестяще. И превратиться смогла в кошку и крысу изловила без проблем. Сажаем крысу в клетку и отправляемся в Хогсмит. Оттуда через камин сразу идем в министерство. С крысой в клетке. И галкой на плече. Сдаем его «куда надо». Те кто надо проводят допрос верного сторонника того-чье-имя-нельзя-называть. И это имя вовсе не Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор. Тот-чье-имя-нельзя-называть это совсем иной тип. Темный-претемный.
Под действием неопровержимых капель Верисатерума, Питер Петигрю раскаялся своих деяниях. И в оговоре Сириуса Блека. Сириус на следующий день свободен. Мы его сразу хватаем и тащим к Гарри, несмотря на его сильную утомленность. Даем время только помыться, переодеться и выпить пару флаконов зелий бодрящих. Нельзя сейчас Сириусу отлеживать бока ибо Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор не дремлет!
Каждый из нас уже снял по некоторой сумме в фунтах со своих счетов. Я предлагаю бегство в наименее доступную страну для Альбуса Брайана Персиваля Вульфрика Дамблдора — пока еще советскую Россию. Единую и пока неделимую. И мы покупаем порталы в центр магической жизни России Китеж-град. Там мы обмениваем некоторое количество валюты на местные эквиваленты труда и отдыха — рубли.
Дальше мы теряемся в глубинах русской средней полосы. В деревню! В глушь! В Саратов! Для легализации я получил русские документы на имя «Игорь Иванович Печкин». Гарри получает свидетельство о рождении на имя «Федор Иванович Лавочкин». Заурядные русские имена. Остальные, не знают хорошо языка и путешествуют в виде животных. Впрочем, Гермиона немного знает язык от матери и бабушки. Да и Шелдон тоже балакает на русской мове. Только Сириус ни в зуб ногой, поэтому он просто гавкает. А Гарри просто изображает молчаливого мальчика с английским уклоном.
Прибыв в достаточно заброшенную деревню «Простоквашино» удаленную от райцентра на 35 километров в глухомани, мы нахально занимаем заброшенный дом и начинаем ремонтировать. Благодаря магии, это не сложно. Нахальство наше объясняется просто — в Простоквашино больше никто не живет. Есть еще в пяти километрах сельцо Сосны, где живут пара семей стариков. Там мы планируем купить корову.
Я как имеющий документы, в райцентре устроился на должность местного почтальона. Теперь я почтальон Печкин! И моя обязанность раз в неделю мотаться в райцентр, за почтой. Вначале мы хотели жить все вместе, но изба оказалась слишком тесной. Всего две комнаты. И мне было слишком тяжело смотреть, на мою любимую в роли кошки или старухи. Да и вид Гарри, которым еще год назад был я сам меня смущал. Поэтому я выбрал другой дом для своего проживания.
Так мы и жили — в одном доме пес Шарик, полосатая кошка, говорящая галка и мальчик Федор, а в другом я почтальон Печкин, глава Простоквашинской администрации. А потом вдруг явился некий писатель, которому захотелось писать на пленере. И это осложнило нашу жизнь. Раньше Гермиона могла спокойно ходить в разных телах, как ей удобней. Хоть старушка, хоть кошка. Да и Сириус тоже. А теперь уже по деревне не побегать на своих двоих. Без документов.
А нудный писатель все приставал к Федору — Ты чей мальчик?
А Гарри ему на английской мове «моя твоя не понимай». Шелдону приходилось разговаривать за него. А я старался объяснить автору, что все в порядке, и за мальчиком пригляд есть. Что он живет хорошо и него все есть. А чего нет, я из райцентра привожу.
Умные звери и самостоятельный мальчик, вполне довольный своей жизнью писателя умилили. И он вдохновенно начал писать про него книжку детскую. Что, мол, есть у него где-то в городе интеллигентные родители, обучившие его английскому, от которых он сбежал к прелестям простой сельской жизни.