Читаем Гарри Поттер и двойной капкан полностью

— Любопытно, — протянул Волдеморт, — а как же он оказался именно здесь и в такое время, Северус, да к тому же мертвым?

— Не могу ответить вам, Милорд, — ответил Снэйп, жестом приглашая Волдеморта войти в одну из комнат. — Меня вызвали сюда на очередной допрос…

— Что им опять было от тебя нужно? — спросил Волдеморт.

— Мне пришлось назвать ваше имя, Милорд, во время суда над ребятами, — объяснил Снэйп, заходя внутрь комнаты после Лорда, — вот министерство решило в очередной раз с пристрастием расспросить меня о том, как и почему я провожу время в вашем обществе, Милорд.

— С пристрастием? — повысил голос Волдеморт. — Им еще не надоело? Что было на этот раз, Северус?

— Сыворотка правды, — отозвался Снэйп, — правда, ее делал не я, так что, она была довольно низкого качества, поэтому мне не составило труда их обмануть.

— В очередной раз, — добавил Волдеморт, усмехнувшись, — так как же он тут оказался?

— Да, он шел от министра магии, как я потом узнал, — непринужденно ответил Снэйп, — вот, я нашел его тело здесь, можете проверить, что он мертв.

Снэйп указал рукой вниз, за письменный стол, а сам отошел в сторону, так как места для двоих там не было. Волдеморт подошел к столу и наклонился к человеку, лежащему на полу. Лорд взял его за кисть правой руки, проверяя пульс, подержал над грудью руку, пробормотал пару заклинаний, затем поднялся.

— "Lumos!" — сказал Волдеморт, указывая на тело. — Ну, вот и все. Единственный, кто мог бы мне помешать достать Поттера, теперь мертв.

Волдеморт наклонился над телом, освещая его магическим светом, и Гарри закричал бы, если бы был там на самом деле.

— Прощай, Дамблдор, — засмеялся Волдеморт, вставая, — я превзошел тебя, когда еще ты был моим учителем. А теперь ты стал слишком стар. Идемте, я хочу сделать объявление.

Компания вернулась в Атриум, где уже собралось столько народу, что от черных мантий Упивающихся стало темно.

— Друзья мои, — радостно сказал Волдеморт, — я хочу вам представить вам моего самого преданного слугу, который, ко всем его прочим достоинствам, еще и мой кровный родственник. С этой минуты я возношу его над всеми вами и назначаю его моей правой рукой и советником. Его верность доказана мне неоднократно и на протяжении многих лет — теперь я хочу, чтобы вы все опустились на колено пред ним, как передо мной. Иди сюда, Северус.

Снэйп вышел из-за спины Лорда и все, кроме них двоих, опустились на колено.

— Я дарю тебе кольцо, которое превознесет тебя над всеми остальными моими слугами, — сказал Волдеморт, — это кольцо принадлежит тебе по праву, Северус, когда-то, оно принадлежало самому великому Салазару Слизерину, нашему общему предку.

Снэйп опустился на одно колено, протянув Волдеморту правую руку, на мизинец которой Лорд надел серебряное кольцо с огромным изумрудом и гербовой печатью рода Слизерина. Снэйп поцеловал кольцо и поднялся.

— Благодарю вас, Милорд, — сказал Снэйп.

— Ты заслужил эту честь, Северус, — ответил Волдеморт, растягиваясь в улыбке, столь неестественной для такого нечеловеческого лица. — Завтра ты займешь пост директора Хогвартса. Я даю тебе там полную власть.

— Под вашим чутким руководством, Милорд, — изобразил улыбку Снэйп.

— Итак, все по местам, через несколько часов сюда придут работники министерства, и мы должны быть готовы, — сказал Волдеморт. — Наша главная цель — Амос Диггори. Он должен умереть, всё остальное — дело техники. Руководить операцией я буду сам. Первых вошедших убить, пусть их трупы будут пугать тех, кто не согласится с нами сотрудничать. Убивать только тех, кто будет отказываться принять нашу власть. Я уверен, что таких будет большинство, но все же, мы дадим им шанс. На этом все — по местам.

Упивающиеся стали расходиться, отбывая на другие этажи министерства.

— А ты, Северус, вернешься в Хогвартс, — тихо сказал Снэйпу Волдеморт, — и будешь ждать соответствующего указа нового министра. Если все пройдет гладко — в понедельник ты уже займешь место Дамблдора. Иди, ты устал, друг мой.

— Благодарю вас, Милорд, — поклонился Снэйп, поцеловав холодную руку хозяина.

Волдеморт развернулся, и в свите Малфоя — старшего, двинулся к лифтам.

— День нашей победы близок, как никогда! — прогремел на весь Атриум Волдеморт и засмеялся ледяным хохотом.

— Гарри, Гарри!

Кто-то толкал Гарри, пытаясь его разбудить. Гарри открыл глаза и понял, что именно он смеется этим диким хохотом Волдеморта.

— Что случилось? Снова видение про Сам-Знаешь-Кого? — спросил Рон.

Гарри не ответил, его шрам раскалывал череп надвое, и тошнота подкатывала к горлу. Гарри закрыл лицо руками, пытаясь унять боль в шраме, его жутко мутило.

— Гарри? — снова наклонился к нему Рон, но тут же отскочил от кровати друга.

Гарри вырвало несколько раз, выбив из него последние силы.

— Надо позвать кого-нибудь, — послышался голос Невилла.

— Ему надо в больничное крыло, — сказал Шеймас.

— Отвалите все от меня, — прохрипел Гарри, садясь.

— Что ты видел, Гарри? — спросил Рон. — Опять на кого-то напали, как в тот раз?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы