Читаем Гарри Поттер и двойной капкан полностью

— Да, сэр, — кивнул Гарри, — в новом зелье алхимик заменил в составе корень китайской пихты на экстракт австралийского чайного дерева.

— Что ж, — медленно протянул Снэйп, но Гарри его перебил.

— Да, забыл сказать, — вставил Гарри, — что к этому выводу ученый пришел, проследив действие зелья на одном из его знакомых. Если мне не изменяет память, за открытие нового состава этого зелья вы получили орден за вклад в медицину, так ведь, профессор Снэйп?

Класс охнул, услышав, что именно Снэйп разработал это зелье, подарив многим бесплодным семьям надежду родить детей.

— Не стоило упоминать о том, что я нашел более эффективный состав зелья Infantum Inis Saluber, мистер Поттер, — тихо сказал Снэйп, — я следую школьной программе, а не стараюсь произвести на девушек впечатление, как сказала Грейнджер. В следующий раз поделитесь скромностью со мной предварительно, мистер Поттер. Все же, я обещал вам призовые баллы, Поттер, так что факультет Гриффиндор получит двадцать баллов за ваш верный ответ. Так как экстракт австралийского чайного дерева очень дорог и трудно доставаем, вы попробуете сварить старый вариант зелья Infantum Inis Saluber. Инструкции — на доске, необходимые компоненты — в шкафу.

Снэйп взялся за проверку рефератов, пока класс пытался сварить зелье от бесплодия. За пятнадцать минут до конца третьего урока Снэйп вышел из-за стола и стал привычно подходить к студентам, заглядывая в их котлы, чтобы оценить качество зелья.

— Сомневаюсь, что кому-либо из вас удастся стать целителем, если вы не можете сварить довольно простое медицинское зелье, коим является Infantum Inis Saluber, — сказал Снэйп, обойдя половину класса, — так, мне все понятно. Те, кто получит неудовлетворительную оценку за сегодняшнее зелье, получит контрольную на следующем уроке в среду.

Класс взвыл.

— А как вы хотели? — перекрыл гул голосов Снэйп. — Скажите мне, остолопы, как вы собираетесь сдавать выпускные экзамены, если не в состоянии сварить ни одного зелья? Похоже, что на экзаменах СОВ большинство из вас просто с испуга получили хорошие баллы. Из двадцати трех человек, находящихся в классе, правильно зелье сварил только один Поттер, внезапно полюбивший зелья.

— Похоже, что Уизли был когда-то прав, обвинив Снэйпа в том, что тот рассказывает Поттеру темы уроков заранее, — прошептал Эрни Макмиллан Лаванде Браун. — Смотри, каждый раз Поттер оказывается единственным, кто правильно варит эти противные зелья.

— Мистер Макмиллан, — появился у Эрни за спиной Снэйп, — думаю, что прежде чем заранее осуждать меня в предвзятости в отношении к Поттеру, вам стоило бы вспомнить мое отношение к нему, сложившееся за последние шесть лет учебы. А вот вашего мнения я не спрашивал, мистер Макмиллан. Похоже, что всезнайка Грейнджер вселила в класс уверенность, что каждый даун, не способный достойно выглядеть на моих уроках, имеет право валить всю вину на меня.

— Я…, я не это имел в виду, сэр, — заикался Эрни.

— Я прекрасно все слышал, мистер Макмиллан, — сказал Снэйп, — если вы не согласитесь с тем, что ваши слова можно расценивать как хамство по отношению к профессору, вы можете оспорить мое решение у директора. А решение мое будет таким: ваши слова я счел оскорбительными, поэтому снимаю с факультета Хаффлпафф двадцать баллов.

Снэйп вернулся за свой стол, пока студенты убирались на рабочих столах.

— И еще, — сказал Снэйп, — тем, кто думает, что я подстраиваю уроки специально для Поттера, советую спросить у самого Поттера, так ли это на самом деле. Если я еще раз услышу от студента подобные выражения, какими меня удостоили Грейнджер и Макмиллан, обещаю вам, что разбираться и выслушивать ваши речи, подхлестываемые избытком нерастраченных гормонов, я не намерен. Посему, следующий оратор вылетит из Хогвартса, даже не успев извиниться передо мной. Поттер, вы взяли книги, которые просили?

— О, да! — спохватился Гарри, подлетев к столу Снэйпа. — Спасибо, Мастер Снэйп!

— Вернешь, когда сможешь, — не глядя на юношу, сказал Снэйп.

— Сэр, — почти шепотом сказал Гарри, — я прошу у вас прощения за поведения Гермионы. Я ее не оправдываю…

— А с чего ты решил, что я нуждаюсь в твоей поддержке, Поттер? — так же тихо ответил Снэйп. — Или ты хочешь еще раз меня унизить, напомнив о словах твоей бывшей возлюбленной?

— Она — не бывшая, — сказал Гарри, — она сделала свой выбор, может, и к лучшему.

— Поверь, Поттер, — произнес Снэйп, — если твои чувства к ней сильней, чем ревность, которую вызвал ее уход к Краму, советую тебе вернуть ее.

— Почему, сэр? — спросил Гарри.

— Потому что, — тихо ответил Снэйп, видя, что Вивьен пытается подслушать их разговор, — если бы я отверг Эмму из-за того, что она не была волшебницей, я не прожил бы с ней четыре счастливейших года моей жизни.

Гарри был поражен такой откровенностью профессора Зелий, но не нашел, что ответить.

— И еще, Поттер, я жду тебя завтра в семь в своем кабинете на дополнительный урок, — сказал Снэйп, — понял, о чем я?

— Да, сэр! — чуть не запрыгал Гарри. — Спасибо за книги, сэр!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы