Читаем Гарри Поттер и двойной капкан полностью

— И когда вы увидели меня, внешне так похожего на Джеймса, — вставил Гарри.

— Слишком многим ты напоминал мне его, — ответил Снэйп, вставая в кровати, — и сейчас напоминаешь. Кроме глаз. У тебя глаза Лили.

Несколько минут все молчали.

— Я бы вам поверил, — наконец прервал тишину Гарри, вставая в кресла и подходя к Снэйпу. — Но в одном вы всегда были не правы, профессор, я — не Джеймс Поттер. И я вам это докажу.

Глава 15. Скрытые силы

Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора в шестом часу утра. Рон и Гермиона, видимо, надеялись, что Гарри вернется скоро, поэтому уснули прямо в креслах возле камина. Гарри не стал их будить — он очень устал и был морально опустошен после разговоров со Снэйпом, поэтому сразу лег спать. Но долго спать ему не пришлось — его разбудил Рон, вошедший с их спальню незадолго до завтрака.

— Гарри, когда ты вернулся? — воскликнул Рон, садясь на край кровати друга. — Мы с Гермионой ждали тебя до четырех утра. Ты в порядке?

— Да, Рон, я нормально себя чувствую, — ответил Гарри, надевая очки. — Я вернулся в шестом часу и не стал вас будить. Который час?

— Скоро завтрак, — сказал Рон. — Ты пойдешь?

— Конечно, — ответил Гарри. — Подожди меня внизу — я только оденусь.

Гарри быстро принял душ, оделся и спустился в общую гостиную, где его уже ждали Рон, Гермиона, Невилл, Дин и Шеймас. Они явно жаждали его объяснений.

— Я ничего не могу вам сказать, — разочаровал их Гарри. — Дамблдор считает это опасным для вас.

— А как это может нам навредить? — спросил расстроенный Шеймас.

— Послушайте, если профессор Дамблдор считает, что это может быть опасным — к нему стоит прислушаться, — прекрасно все поняв, сказала Гермиона. — Идемте на завтрак.

Во время завтрака Гарри не сказал ни слова друзьям, хотя Рон и пытался выудить из него хоть какие-то объяснения вчерашнему случаю. Гарри не представлял себе, как ему продержаться три часа на Гербологии — в пятницу у них был только этот урок, а у Гермионы — еще по два часа Нумерологии и Рун. Гарри не запомнил ничего из того, что говорила профессор Спраут — он был без сил после бессонной ночи. Поэтому, когда урок закончился, Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора, поднялся в спальню шестого курса и рухнул на кровать.

— Гарри, ты как? — спросил Рон. — Ты не будешь делать домашние задания?

— У меня нет сил, Рон, — тихо сказал Гарри. — Потом…

* * *

Наступили первые долгожданные выходные для шестых курсов. И радостные ученики, еще не совсем проснувшиеся, вяло подтягивались в Большой Зал на завтрак. Гарри пришел последним. Вчера он проспал почти весь день, благодаря этому чувствовал себя лучше. Он присоединился к друзьям за столом Гриффиндора.

— Привет, — поздоровался Гарри.

— Как ты, Гарри? — спросила Гермиона. — Выспался? Я вот тоже вчера разбитая была, поэтому легла рано.

— А что это ты книгу принес с собой за стол? — полным недоумения голосом, спросил Рон. — Сегодня же суббота, Гарри!

— Я в курсе, Рон, — ответил Гарри.

Дело в том, что сразу после завтрака Гарри должен был идти на первый частный урок с директором. Поэтому, закончив трапезу, он поднялся со скамьи и собирался уходить.

— Ты куда? — спросил его Рон.

— Мне надо идти, Рон, — ответил Гарри. — Ты же знаешь.

— Но…

— Рон, не задавай вопросов, — остановила его Гермиона. — Удачи, Гарри.

Гарри вышел из Большого Зала и направился к кабинету директора. Сказав очередной смешной пароль, который придумывал Дамблдор, Гарри вошел в кабинет.

— Я думал, что ты не придешь, Гарри, — услышал он голос Дамблдор. — Но, видимо, я снова ошибся. Ты готов?

— Да, профессор.

— Для начала я должен коротко объяснить тебе, чем мы будем заниматься, — сказал Дамблдор. — Ты не захватил с собой книгу, что я тебе подарил, Гарри?

— Я принес ее, профессор, — ответил Гарри. — Вот только я не открывал ее, простите.

— Не извиняйся, Гарри, — тепло ответил директор. — Я знаю, что для тебя было важнее не ударить в грязь лицом на уроках Северуса — это похвально.

Гарри удивленно посмотрел на Дамблдор — неужели от него ничего нельзя скрыть.

— У тебя будет еще шанс ознакомиться с ее содержанием, — продолжил Дамблдор. — Итак, Высшая магия, Гарри. Один из ее разделов ты изучаешь с профессором Снэйпом. Я же собираюсь научить тебя некоторым вещам, которыми владею сам.

Гарри заинтересованно смотрел на директора.

— Я рад, что тебе интересно, Гарри, — сказал Дамблдор. — Конечно, если бы ты был учеником Волдеморта, ты уже к этому моменту был бы сильнее меня, но я рад, что ты отклонил его предложение.

— Я не мог на него откликнуться после того, как он убил столько дорогих мне людей, — не смущаясь, ответил Гарри.

— Прежде всего, я попытаюсь научить тебя одному заклинанию, которое может тебя спасти во время следующей встречи с Волдемортом. Это заклинание известно только мне, — не торопясь, говорил Дамблдор. — Дело в том, что его создал я. Поэтому до сих пор его никто не знал, и, возможно, что это заклинание подвластно только мне, я не знаю.

— А вы уверены, что я смогу его постичь, профессор? — спросил Гарри. — Если вы говорите…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы