– Я поговорю, маленькие подхалимы! Но на Бал идти придется.
– Ну, Мааастер!
– Нет, у вас есть родители, я не стану в очередной раз вас покрывать!
– Ну, в последний рааааз!
– Нет.
– Сев?
– Нет, – тихо ответил Северус, и шалопаи повесили носы.
– Опять куча смертных будет на нас смотреть, как на вкусные куски копченых скампов! – возмутился Ай-Рат и взгляд его серых глаз стал холодным.
– Ладно тебе, – беспечно отозвался Скорпиус, наматывая на палец один из множества белоснежных локонов. – Лишь бы руками не трогали. И зачем ты, Мастер, это придумал – каждый божий год одно и то же!
– Бал существует для облегчения поиска партнеров! – поучительно сказал Эрри. – Каждая ведьма или маг, достигшие возраста семнадцати лет, могут прийти туда…
– Ага, и привлечь к себе внимание сотен вампиров, демонов, вейл, кентавров, эльфов, дроу, гномов, антропоморфных драконов, сирен, нагов, иэпсов и прочей нелюди в надежде, что кто-то сочтет их достаточно аппетитными для того, чтобы предложить союз. Хотя бы временный.
– Верно, Скорпи. Ассимиляция наших миров требует определенных мер, к тому же, такое вот официальное мероприятие, проходящее в моем присутствии, всяко лучше, чем перегрызенные глотки и осушенные, обескровленные маги, найденные где-нибудь в подворотне. На Бал допускаются только магически состоявшиеся представители волшебных народов.
– Уизли-Томасы ждали приглашения на твой Бал, как манны небесной, – фыркнул Ай-Рат.
– Предатели крови наименее привлекательны для других рас, – устало вздохнул Эрри. Настырная, все еще молодящаяся Джинни, ста шестнадцати лет отроду, спала и видела, как бы пристроить своих прапраправнуков кому-нибудь помогущественнее. Хоть в гарем. Стать избранником бессмертного было очень престижно и… финансово выгодно. Семье выплачивался изрядный выкуп, а приданого не требовалось вовсе.
– Мы пойдем, – переглянувшись, решили сорванцы. – Только не ждите, что мы будем вести себя прилично.
– Люциус опять запрет вас в Северной Башне, – предупредил Эрри.
– Мы найдем, чем там заняться, – уверили его молодые демоны и снова нахально переглянулись. Потом они поднялись с пола и снова улеглись с двух сторон от Северуса, задумчиво разглядывая его изборожденное морщинами лицо. Впрочем, видели они перед собой все равно только Сева или Аэ – товарища по самым отчаянным проделкам. Встречались до недавнего времени они в основном в Инферно, а там у Нгар Шестого Герцога был совсем другой вид.
– Когда ты уже сдохнешь? – задумчиво поинтересовался Ай-Рат, проводя указательным пальцем по глубокой вертикальной морщине, пересекавшей высокий лоб Северуса.
– Фу, Рат! Не вежливо так говорить! – воскликнул Скорпи, но его темные глаза весело сверкали. – Слышал бы тебя папа Люц или мама Цисса!
– А что такого? – деланно удивился Ай-Рат. – Я хочу, чтобы Сев скорее переселился в Инферно. Снова стал молодым и веселым. Что в этом плохого?
– Надо говорить «когда ты уже отбросишь копыта»!
– Или «сыграешь в ящик».
– Или «протянешь ноги».
– Или «отойдешь в мир иной».
– Нет, это тупо, – решил Скорп. – «Сдохнешь» все-таки лучше.
– Угу. Ну, так когда, Сев?
– Делаю все от меня зависящее, – невозмутимо ответил Северус и устало прикрыл глаза – зрение опять портилось, но он был благодарен этим двум невозможным существам за подаренные мгновения счастья: просто видеть их и Эрри.
– Севви, мы будем ждать тебя! – проорали ифритовы отродья, вскочили, выдали несколько па страстного танго и исчезли в портале, позабыв сброшенные рубашки.
– Вот видишь, любовь моя, – ласково проговорил Эрри. – А ты говоришь, что превратился в развалину. Молодые демоны оставляют в твоей постели поспешно сброшенную одежду.
Северус чуть заметно улыбнулся и тихо прошелестел:
– Когда ты собирался сказать мне про Бал?
– Сегодня, – беззаботно ответил демон. – Я не пойду.
– Бал Советника без Советника – это как-то неправильно, ты не находишь?
– Я не оставлю тебя! – упрямо возразил Эр.
– Пойдет прахом сотня лет работы, – предупредил Северус. – Если на этом мероприятии что-нибудь случится хоть с одним из гостей-магов. Так что ты пойдешь.
– Сев…
– Пойдешь. Я… прошу тебя.
Эрри боролся с собой несколько долгих минут. Он не умел отказывать Северусу, который и так почти никогда и ничего не просил.
– Хорошо, Аэ. Если ты так хочешь…
– Хочу. Иди, собирайся. Прикажи Микки приготовить ту мантию, из зеленого шелка, которую мы вместе купили в Италии.
– Как скажешь. Это прекрасная мантия, любовь моя. Я ее надену. Для тебя.
– Да, для меня. А теперь я хочу отдохнуть, если ты не против. Устал.
Советник наклонился к своему возлюбленному, целуя его в приоткрытые губы, и пошел трансфигурировать мантию, хоть отдаленно похожую на ту, что износилась уже более пятидесяти лет назад. Но Северусу знать об этом не стоило.
Когда под утро Советник вернулся в свой Замок, его супруг уже переселился в другой мир, оставив по себе лишь жалкую оболочку.
Глава 111. ЭПИЛОГ ч.2