Читаем Гарри Поттер и философский камень полностью

— Все сели? — прокричал Хагрид, единолично заняв одну из лодок. — Тада — ВПЕРЁД!

Флотилия заскользила по зеркальной глади озера. Все молчали, не сводя восхищённых взглядов с замка. По мере того, как они приближались к нему, он казался всё огромнее.

— Пригнитесь! — проорал Хагрид, когда первые лодки подплыли к утёсу; они пригнули головы, и лодки пронесли их сквозь завесу плюща, за которой скрывалась широкая расщелина в утёсе. Они плыли по тёмному тоннелю, пролегавшему, похоже, прямо под замком, и, достигнув подземного причала, выбрались на каменистый берег, усыпанный галькой.

— Эй, мальчик! — окликнул Невилла Хагрид, проверявший пустые лодки. — Твоя жаба?

— Тревор! — радостно завопил Невилл, подставляя ладони.

Затем они, поднявшись наверх по тоннелю, освещаемому фонарём Хагрида, наконец, вышли на влажный, ровный газон прямо перед замком.

Они преодолели пролёт каменных ступеней и остановились перед высокими дубовыми дверьми.

— Все здесь? Жаба на месте?

Хагрид поднял огромный кулак и трижды ударил в дверь.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

СОРТИРОВОЧНАЯ ШЛЯПА


Дверь мгновенно распахнулась. На пороге стояла высокая темноволосая волшебница, облачённая в изумрудно-зелёную мантию. При одном взгляде на её суровое лицо Гарри пришло в голову: с ней лучше не пререкаться.

— Пер'курсники, профессор Макгонаголл, — отчитался Хагрид.

— Спасибо, Хагрид. Я их провожу.

Она открыла дверь пошире. Вестибюль был таким просторным, что в нём с лёгкостью уместился бы весь дом Дёрсли. На каменных стенах плясали отсветы от горящих факелов, таких же, как в «Гринготтсе»; стены были так высоки, что едва можно было различить потолок; наверх вела величественная мраморная лестница.

Следуя за профессором Макгонаголл, они пересекли холл, вымощенный каменными плитами. Слышен был гул сотен голосов, доносящийся из-за дверей справа, — похоже, все остальные уже собрались там, — но профессор Макгонаголл вывела первокурсников из вестибюля в небольшую пустую комнату. Они столпились там, держась намного ближе друг к другу, чем сделали бы в привычной обстановке, и нервно озирались по сторонам.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — поприветствовала их профессор Макгонаголл. — Скоро начнётся банкет в честь начала нового учебного года, но, прежде чем занять свои места в Большом Зале, вы будете распределены по разным колледжам. Сортировочная церемония очень важна: пока вы находитесь в стенах школы, колледж, по сути, является для вас второй семьёй. Вам предстоит заниматься вместе со своими однокурсниками, спать и проводить свободное время в общих спальнях и гостиных ваших колледжей.

В Хогвартсе четыре колледжа: Гриффиндор, Хуфльпуф, Равенклав и Слизерин. У каждого из них крайне богатая история, и на каждом в своё время учились выдающиеся чародеи и колдуньи. В Хогвартсе за ваши достижения колледж будет поощряться баллами; любое нарушение правил карается снятием баллов. В конце учебного года колледж, набравший наибольшее количество баллов, награждается почётным Кубком Школы. Искренне надеюсь, что каждый из вас станет надёжным подспорьем своего будущего колледжа.

Сортировочная церемония начнётся через несколько минут, в присутствии всех остальных учеников и преподавателей. Рекомендую вам пока что привести себя в порядок.

Её взгляд на мгновение задержался на плаще Невилла, застёгнутом под левым ухом, и на грязном носу Рона. Гарри судорожно попытался пригладить волосы.

— Я вернусь, когда все будут готовы встретить вас, — продолжала профессор Макгонаголл. — Убедительная просьба не шуметь.

Она вышла из комнаты. Гарри сглотнул.

— А как именно нас будут сортировать по колледжам? — обратился он к Рону.

— Наверное, придётся пройти какое-то испытание. Фред говорил, это ужасно больно, но, думаю, он просто пытался пошутить.

У Гарри душа ушла в пятки. Испытание? На виду у всей школы? Но он же не имел ни малейшего понятия о магии, — и что же ему теперь делать? Он никак не ждал, что их станут проверять, едва они приедут в школу. Он с тревогой огляделся, — остальные тоже были в ужасе. Практически все молчали, за исключением Гермионы Грейнджер, — та шёпотом тараторила, сколько заклинаний она уже выучила, и гадала, которое из них ей понадобится. Гарри изо всех сил старался её не слушать. Он ещё никогда так не нервничал, никогда, даже когда ему пришлось нести Дёрсли записку из школы, — а в ней говорилось, что он каким-то образом перекрасил парик учительницы в синий цвет. В любой момент профессор Макгонаголл могла вернуться и повести его на позор.

Внезапно произошло нечто, от чего он подскочил чуть ли не на целый фут, а ребята, стоявшие позади него, завопили.

— Что за…

Он, как и все остальные, чуть не задохнулся от потрясения. Десятка два привидений только что просочились в комнату сквозь заднюю стену. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они плыли по комнате, беседуя и не обращая никакого внимания на первокурсников. Похоже, они о чём-то спорили.

Приземистый, тучный монах говорил:

— Как говорится, забудем и простим, нам следует дать ему ещё один шанс…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги