Читаем Гарри Поттер и Философский Камень полностью

— Добро пожаловать, — сказал он. — Добро пожаловать в Хогвартс на новый учебный год! Но перед тем, как мы приступим к торжественному обеду, я хотел бы сказать несколько слов. Вот они: Простофиля! Ворвань! Остатки! Щипок! Спасибо!


Он сел. Все захлопали в ладоши и радостно закричали. Гарри не знал, смеяться ему или нет.


— Он что… слегка того? — неуверенно обратился он к Перси.


— Того? — сказал Перси беззаботно. — Он гений! Лучший волшебник на свете! Но да, он слегка того. Картошку будешь, Гарри?


Гарри открыл рот. Блюда перед ним теперь были полны яств. Он никогда ещё не видел сразу так много вкусностей на столе: ростбиф, жареные цыплята, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон, стейк, картошка варёная, картошка жареная, картошка фри, йоркширский пудинг, горошек, морковка, соус, кетчуп и зачем-то даже мятные конфетки.


Дёрсли вообще-то не морили Гарри голодом, но ему никогда не позволяли есть столько, сколько хотелось. Дадли всегда забирал то, что хотелось Гарри, даже если его от этого тошнило. Гарри наполнил тарелку всем понемногу, за исключением конфеток, и начал есть. Вкусным оказалось всё.


— Выглядит аппетитно, — грустно сказал призрак в круглом воротнике, наблюдая, как Гарри разрезает стейк.


— А вы не?..


— Я не ел вот уже почти пятьсот лет, — сказало привидение. — Мне, конечно, это ни к чему, но иногда по еде так скучаешь. Кажется, я не представился. Сэр Николас де Мимзи-Порпингтон к вашим услугам. Привидение, обитающее в башне Гриффиндора.


— А я знаю, кто вы! — вдруг сказал Рон. — Мои братья рассказывали о вас… Вы — Почти Безголовый Ник!


— Я бы предпочёл, чтобы меня называли сэр Николас де Мимзи… — натянуто начал призрак, но светловолосый Шеймус Финниган перебил его.


— Почти Безголовый? Как можно быть почти безголовым?


Сэр Николас выглядел крайне обиженным, будто беседа зашла не туда, куда бы ему хотелось.


— А вот так, — раздражённо сказал он. Он схватился себя за левое ухо и потянул. Его голова отделилась от шеи и откинулась на плечо, словно держалась на петлях. Очевидно, кто-то пытался его обезглавить, но не довёл дело до конца. Явно довольный тем, что все обомлели, Почти Безголовый Ник вернул голову обратно, прокашлялся и сказал:


— Итак, новые гриффиндорцы! Надеюсь, в этом году вы поможете нам выиграть соревнование между Домами. Гриффиндор никогда так долго не оставался без победы. Кубок достаётся Слизерину уже шесть лет подряд. Кровавый Барон становится совершенно невыносимым… это приведение Слизерина.


Гарри посмотрел в сторону стола Слизерина и увидел там жуткого призрака с пустыми неподвижно пялящимися глазами, мрачным лицом и мантией, покрытой серебристыми пятнами крови. Он сидел прямо рядом с Малфоем, и не без удовольствия Гарри заметил, что последний был не в восторге от такого соседства.


— А как получилось, что он весь в крови? — спросил Шеймус с большим интересом.


— Я никогда его не спрашивал, — деликатно ответил Почти Безголовый Ник.


Когда все наелись до отвала, остатки еды исчезли с тарелок, и посуда после этого осталась такой же сияющей, как прежде. Мгновение спустя, появился десерт: горы мороженого любого вкуса, какой только можно себе представить, яблочные пироги, фруктовые пирожные с патокой, шоколадные эклеры, пончики с джемом, бисквиты, залитые сливками, желе, клубника, рисовый пудинг…


Пока Гарри накладывал себе в тарелку пирожные с патокой, разговор зашёл о родных.


— Я — пятьдесят на пятьдесят, — сказал Шеймус. — Мой папа маггл. Мама не говорила ему, что она ведьма, пока не поженились. Он этому не сильно обрадовался.


Все рассмеялись.


— А ты, Невилл? — спросил Рон.


— Ну, меня растила бабушка, а она волшебница, — сказал Невилл, — но вся семья всегда думала, что я самый настоящий маггл. Мой двоюродный дедушка Элджи всё пытался застать меня врасплох, чтобы выжать из меня хоть немного магии — как-то он столкнул меня с мола Блэкпул, и я чуть не утонул — но ничего не получалось, пока мне не исполнилось восемь. Дедушка Элджи зашёл к нам на чай и высунул меня из окна на верхнем этаже, держа за лодыжки. А потом двоюродная бабушка Энид предложила дедушке меренги, и он случайно меня выпустил. Но я отскочил от земли и скакал так через весь сад до самой дороги. Они все очень обрадовались, а бабушка расплакалась — так она была счастлива. И вы бы видели их лица, когда я поступил сюда. Они думали, что может быть во мне недостаточно магии, чтобы здесь учиться. Дедушка Элджи на радостях подарил мне жабу.


По другую сторону от Гарри Перси Уизли и Гермиона разговаривали об уроках (- Я очень надеюсь, что занятия начнутся сразу же, ведь надо столько всего выучить. Особенно меня интересует Трансфигурация, знаешь, превращение чего-нибудь во что-то другое, конечно, это, должно быть, очень сложно…; — Вы начнёте с малых вещей — превращать спички в иголки, например…).


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей