Читаем Гарри Поттер и Философский Камень полностью

Это была очень красивая женщина. У неё были тёмно-рыжие волосы, и её глаза — её глаза в точности как мои, подумал Гарри, приближаясь понемногу все ближе к стеклу. Ярко-зелёные — той же самой формы, но он заметил, что она плакала; улыбалась, но и плакала в то же самое время. Высокий, худощавый, черноволосый мужчина, стоящий рядом, обнял её. Он носил очки, и его волосы были очень неопрятны. Они торчали на макушке, точно как у Гарри.


Гарри теперь был так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.


— Мама? — прошептал он. — Папа?


Они просто смотрели на него, улыбаясь. И Гарри медленно всмотрелся в лица других людей в зеркале и увидел другие пары зелёных глаз, напоминающие его собственные, другие носы, как у него, и даже маленького старика, который выглядел так, словно у него были такие же, как у Гарри, острые коленки — Гарри сейчас смотрел на свою семью, первый раз в своей жизни.


Поттеры улыбались и махали Гарри, и он с жадностью всматривался в них, а его руки плотно прижимались к стеклу, словно он надеялся провалиться прямо сквозь него и добраться до них. Он чувствовал внутри сильнейшую боль — радость, и вместе с тем невообразимую печаль.


Он не знал, сколько он там простоял. Отражения не исчезали, и он все смотрел и смотрел на них, пока отдалённый шум не привел его назад в чувство. Он не мог остаться здесь, ему ещё нужно было найти обратный путь в спальню. Он с трудом отвёл глаза от лица своей мамы, и прошептав: «Я вернусь», — поспешил выйти из комнаты.

* * *

— Ты мог бы меня разбудить, — сердито сказал Рон.


— Ты можешь пойти со мной сегодня, я собираюсь вернуться. И я хочу показать тебе зеркало.


— Я бы хотел увидеть твоих родителей, — энергично отозвался Рон.


— А я хотел бы увидеть всю твою семью, всех Уизли. Ты сможешь показать мне своих остальных братьев и всех остальных.


— Ты можешь увидеть их в любое время, — сказал Рон. — Просто заезжай ко мне домой этим летом. В любом случае, может оказаться, что оно показывает только умерших людей. Хотя конечно, жаль, что ничего не удалось найти про Фламеля. Слушай, поешь немного бекона или ещё чего, почему ты ничего не ешь?


Гарри не мог есть. Он видел своих родителей, и увидит их снова этой ночью. Он почти полностью забыл про Фламеля. Это больше не казалось ему таким уж важным. Кого волнует, что там охраняет этот трёхглавый пёс? Какое имеет значение, даже если Снейп действительно это украдет?


— Ты в порядке? — спросил Рон. — Выглядишь очень странно.

* * *

Больше всего Гарри боялся, что не сможет снова найти комнату с зеркалом. Вместе с Роном, укрытые Плащом, они вынуждены были передвигаться гораздо медленнее по сравнению с прошлой ночью. Пытаясь восстановить путь Гарри от библиотеки, они блуждали по тёмным переходам почти час.


— Мне холодно, — сказал Рон. — Давай уже забудем про него и вернёмся.


— Нет! — зашипел Гарри, — Я знаю, что оно где-то здесь.


Они разминулись с призраком высокой ведьмы, плывущей в противоположном направлении, но никого больше не увидели. И как раз когда Рон начал жаловаться, что отморозил ноги, Гарри заметил доспехи.


— Это здесь… Прямо здесь… да!


Они открыли дверь. Гарри скинул Плащ со своих плеч и подбежал к зеркалу.


Они были там. Его мать и отец радостно ему улыбались.


— Видишь? — прошептал Гарри.


— Я ничего не вижу.


— Посмотри! Посмотри на них всех… их там целая толпа…


— Я вижу только тебя.


— Посмотри в него внимательно, давай, встань туда, где я.


Гарри шагнул в сторону, но теперь, когда напротив зеркала стоял Рон, он больше не мог увидеть свою семью — только Рона в его пижаме расцветки "пейсли".


Рон, однако, как пригвождённый уставился на свое изображение.


— Ты только посмотри на меня! — сказал он.


— Ты видишь всю свою семью, стоящую вокруг тебя?


— Нет — я один… Но я другой… я выгляжу старше… и я Староста!


— Что?


— Я… я ношу значок, как тот, что был у Билла… и я держу Кубок Школы и кубок по Квиддичу — я ещё и капитан команды!


Рон оторвал свои глаза от этого роскошного зрелища и взволнованно посмотрел на Гарри.


— Как ты думаешь, это зеркало показывает будущее?


— Как? Вся моя семья погибла… дай мне ещё на них посмотреть…


— Ты всю прошлую ночь тут был, дай мне ещё немного времени.


— Ты всего лишь держишь кубок по Квиддичу, что в этом может быть интересного? Я хочу видеть моих родителей.


— Не толкайся…


Неожиданный шум из коридора положил конец их дискуссии. Они и не представляли себе, насколько громко разговаривали.


— Быстро!


Рон накинул на них Плащ, как раз перед тем, как светящиеся глаза Миссис Норрис появились в комнате. Рон и Гарри стояли совершенно безмолвно, оба думая об одном и том же — действует ли Плащ на кошек? Постояв некоторое время, которое показалось им целым веком, она повернулась и ушла.


— Это небезопасно — она могла отправиться за Филчем. Я готов поспорить, что она слышала нас. Пошли!


И Рон потащил Гарри из комнаты.

* * *

На следующее утро снег всё ещё не растаял.


— Не хочешь сыграть в шахматы, Гарри? — спросил Рон.


— Нет.


— Тогда, может, спустимся и навестим Хагрида?


— Нет… ты иди…


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей