Дрожа всем телом, Гарри поднялся. У него все еще кружилась голова, словно он проделал долгий путь с помощью вьюжного пороха. Гарри осторожно подобрал свою палочку и Сортировочную Шляпу, и с трудом вытащил сверкающий меч из глотки Василиска.
Вдруг из дальнего конца Камеры раздался слабый стон. Джинни зашевелилась. Гарри бросился к ней, а она поднялась и села. С ошеломленным видом Джинни перевела взгляд с огромного туловища мертвого василиска на Гарри в пропитанном кровью плаще и на дневник в его руке. Она вздрогнула, судорожно глотнула воздух и разразилась рыданиями.
— Гарри, о Гарри, я хотела сказать тебе з-за завтраком, но
— Все в порядке, — сказал Гарри, поднимая дневник и показывая Джинни дыру, проделанную клыком. — Риддлу конец. Смотри — и ему и василиску! Давай, Джинни, пора выбираться отсюда.
— Меня теперь исключат, — рыдала Джинни, пока Гарри неловко помогал ей подняться. — Я так ждала, когда же попаду в Хогвартс, еще с тех пор, как Билл пошел учиться, а т-теперь мне придется уйти —
Фокс ждал их, кружа у входа в Камеру. Гарри подтолкнул Джинни, они перешагнули через неподвижное тело мертвого василиска, прошли сквозь тьму, где эхом раздавались их шаги, и вернулись обратно в тоннель. Гарри услышал, как каменные двери закрылись за ними с тихим шипением.
Через несколько минут ходьбы по темному тоннелю Гарри услышал отдаленный звук медленно перемещаемой скалы.
— Рон! — закричал Гарри, прибавляя шаг. — Джинни в порядке! Она со мной!
Он услышал сдавленный возглас Рона, и, свернув в следующий поворот, они увидели его нетерпеливое лицо, глазеющее на них сквозь широкую дыру, которую он смог ему удалось проделать в завале.
—
Рон попытался обнять ее, но Джинни, всхлипывая, отстранилась.
— С тобой все в порядке, Джинни, — ликовал Рон. — Все уже позади… а кстати, откуда взялась та птица?
Фокс вылетел из дыры следом за Джинни.
— От Дамблдора, — ответил Гарри, протискиваясь сквозь отверстие.
— А
— Расскажу, когда выберемся отсюда, — сказал Гарри, глянув на Джинни.
— Но…
— Позже, — быстро сказал Гарри. Ему не хотелось сейчас рассказывать Рону, кто открыл Камеру, не при Джинни. — А где Локарт?
— Там, — усмехнулся Рон и мотнул головой в сторону туннеля, ведущего к трубе. — Вот только он совсем плох. Сам посмотри.
Следуя за Фоксом, чьи алые крылья нежно мерцали золотистым светом, освещая путь во тьме, ребята добрались до входа в трубу. Там сидел Гилдерой Локарт, тихонько напевая что-то себе под нос.
— У него провал в памяти, — сказал Рон. — Заклятье забвения вернулась к нему и поразила его вместо нас. Он понятия не имеет кто он, кто мы, и где он находится. Я сказал ему идти и ждать здесь, чтобы он себе не навредил.
Локарт добродушно взглянул на них.
— Привет, — сказал он. — Жутковатое местечко, правда? Вы здесь живете?
— Нет, — ответил Рон, поднимая брови и оглядываясь на Гарри.
Гарри нагнулся и заглянул в длинную темную трубу.
— Ты не думал, как мы будем выбираться отсюда? — спросил он Рона.
Тот помотал головой, но вдруг перед Гарри возник феникс Фокс, трепеща крыльями и мерцая глазами. Он помахивал длинным золотым хвостом. Гарри растерянно посмотрел на птицу.
— Кажется, он хочет, чтобы ты схватился за него, — в недоумении произнес Рон. — Но ты же слишком тяжелый, чтобы он смог тебя поднять.
— Фокс не обычная птица, — сказал Гарри. Он быстро обернулся к остальным. — Будем держаться друг за друга. Джинни, бери за руку Рона. Профессор Локарт…
— Это он вас имеет в виду, — бросил Рон Локарту.
— Берите Джинни за другую руку.
Гарри заткнул за пояс меч и Сортировочную Шляпу. Рон взялся сзади за его плащ. Гарри протянул руку и схватил почему-то горячие перья на хвосте Фокса.
Странная легкость распространилась по его телу, и через секунду они уже со свистом неслись вверх по трубе. Гарри слышал, как Локарт, болтающийся под ним, восклицает: «Потрясающе! Потрясающе! Это просто волшебство!»
Холодный ветер трепал волосы Гарри, но полет, не успев надоесть ему, уже закончился, и все четверо оказались на мокром полу в туалете Мученицы Мирты. Пока Локарт поправлял сбившуюся шляпу, раковина, скрывавшая трубу, вернулась на место.
Мирта выпучилась на них.
— Ты живой, — с недоумением произнесла она, глядя на Гарри.
— Не стоит так расстраиваться, — мрачно ответил он, стирая пятна крови и слизи с очков.
— Ну… я просто думала… Если бы ты умер, я бы пригласила тебя в свой туалет, — сказала Мирта, покрываясь серебристым румянцем.
— Хм, — пробормотал Рон, когда они вышли в пустынный коридор. — Гарри, кажется Мирта на тебя