Она сунула ему в руку маленький мягкий пакетик и скрылась в толпе, спеша вернуться к своим покупателям.
— Да, мадам Колони допускает все больше брака. Придется менять поставщика, — сказал Фред, разглядывая начавший расползаться по шву мешочек. Затем он сунул его в карман и повернулся к Гарри и Джинни. — Ну что, устали от суеты? Может быть, зайдете в подсобку, передохнете?
— Нет-нет, мы пойдем. Забежали только посмотреть на ваш новый магазин…
В это время Фреда снова кто-то окликнул и он, улыбнувшись им, извиняясь, ринулся на зов. Гарри и Джинни начали выбираться на улицу.
— Надо будет зайти сюда после праздника, когда тут станет поспокойнее, — сказала Джинни.
Глава 78. Ночь полнолуния
Гарри рассеянно кивнул. Он не мог думать о магазине, ему хотелось вернуться к портрету Дамблдора. Вдруг старый директор сможет дать ему какой-нибудь, очень важный совет…
Однако на крыльце они столкнулись с раскрасневшейся Гермионой, которая тут же подхватила их под руки и потащила прочь от магазина.
— Я хочу показать родителям волшебный фейерверк, — сказала она, задыхаясь от быстрой ходьбы.
— Они останутся здесь до завтра? — спросила Джинни.
— Да. Твой отец добыл для них небольшую палатку, они уже разбили ее позади Кабаньей Головы. Сказали, что вечером забегут нас проведать…
Она крутила головой, пытаясь высмотреть в толпе своих родителей, но тщетно. Встретиться с ними она смогла лишь за ужином. Но из демонстрации фейерверка ничего не вышло — как только подростки покончили с едой, к ним подошел осунувшийся Люпин, тревожно поглядывающая на него Тонкс и мистер Уизли, которые сказали, что им нужно срочно возвращаться в гостиницу — на улице уже начало смеркаться… Гермиона торопливо подбежала к родителям и вручила им коробки с фейерверками, наказав появившемуся откуда-то Наземкусу показать, как их запустить.
Ворвавшись в Кабанью Голову, они сразу же направились к лестнице. Чулан Люпина находился между вторым и третьим этажами и оказался крошечной каморкой, в которой, по-видимому, обычно держали ведра и швабры. Сейчас на полу валялись толстый матрац и пара старых перин, да над потолком висело забытое там ведро.
— Тебе ничего не нужно? — спросил мистер Уизли, когда Ремус Люпин, облегченно уселся на матрац.
— Нет-нет, Артур, спасибо. Я отлично тут высплюсь…
Мистер Уизли закрыл дверь, а Тонкс запечатала ее взмахом волшебной палочки. Поднимаясь наверх, Гарри слышал, как Люпин стучит чем-то в своей каморке, видимо, закрепляя на двери одеяло. Посмотрев, как устроились подростки, взрослые ушли, а Джинни пригласила друзей:
— У нас немного просторнее, давайте пока устроимся там...
Окно комнаты парней выходило на палаточный городок. Собирая с кровати сваленные сувениры, Гарри глянул сквозь грязное окно и увидел, что над палатками уже зажигаются первые фонари, а в небе появился огромный, отливающий зловещим красным светом диск Луны. Вовремя они успели спрятать Люпина…
— Билл тоже отсиживается в своей комнате в Трех Метлах, — сообщила Джинни, когда он вошел в комнату девушек. — Вместе с Флегмой. Люпин говорил ей, что это неразумно, но разве же она когда-нибудь кого-нибудь слушала?
Гарри вручил друзьям призы, которые он выиграл. Открытки с изображением вратаря команды "Пушки Педдл" удостоился Рон, а карточки с ведьмой на метле в форме британской сборной — Джинни. Гермионе досталась открытка с Виктором Крамом, одетым в мантию болгарской сборной. Невилл и Луна получили изображения игроков команд, за которых они болели в английском чемпионате. Под восторженные вопли, сопровождающие получение подарков, Луна, смущенно кашлянув, достала из стопки большие открытки, на которых были изображены Виктор Крам со снитчем в руке, и бывший вратарь Гриффиндора Оливер Вуд, и тоже вручила их по очереди Гарри и Рону.
Когда шумное разглядывание забавных фигурок, выскакивающих из открыток, начало немного стихать, Гарри встал, взял в руки большой пакет, и торжественно обернулся к друзьям.
— Нас с вами связывает нечто большее, чем школьная дружба, — сказал он и услышал, как голос его предательски дрогнул. — И я решил… Решил, что у каждого из нас должно быть что-то, что сможет… что
Он сделал паузу, глубоко вздохнул, и раскрыл пакет.
— Прежде чем передать вам эти обереги, я хотел бы рассказать кое-что, — сказал Гарри, стоя перед раскрытым пакетом. — Весь прошлый год Дамблдор давал мне частные уроки...
Невилл громко втянул воздух. Все посмотрели на него, но он ничего не сказал, и друзья снова повернули головы к Гарри.
— Это были необычные уроки... Мы с ним изучали... изучали жизнь Волдеморта...
На этот раз вздохнул Рон, но к нему никто не обернулся.