Гермиона стрельнула в Гарри взглядом, предупреждая, что не стоит говорить об Ордене в присутствии Луны, однако Гарри был слишком увлечен своими воспоминаниями и не обратил на предупреждение внимания.
— Орден Феникса? — не отвлекаясь от своих вещей, спросила Луна. — Феникс был у Дамблдора. А это его дом. Ясно, тайное общество...
Луна опустила свою волшебную палочку, которой до этого дирижировала своими вещами, и обернулась к остолбеневшим от удивления друзьям.
— Папа разрешил мне тут пожить. Я довольна. Мистер Дож сказал, что этот дом хорошо защищен, так что не нужно будет бояться вторжения вампиров. И мы сможем немного позаниматься. Гарри, ты снова будешь учить нас защитным заклинаниям?
Гарри оторопело уставился на нее. Он не мог уследить за скачками ее мыслей и не сразу нашелся, что ответить.
— Луна, это ты будешь нас учить, — пришла на выручку Джинни. — Нам Тонкс сказала!
Луна хмыкнула, пожав плечами:
— Какой из меня учитель… Покажу пару фокусов… Я надеялась, что мы сможем продолжить заниматься, как в ОД, помните? Гарри очень хороший учитель.
В холле послышались голоса, все затихли и прислушались. Раздался гулкий удар! Еще один, и еще! Рон, вальяжно усевшийся на кровати, привалившись к стене спиной, вдруг подскочил и оглянулся:
— Эй, это что?
Тут все поняли, что удары явно раздавались за стеной.
— Кто там живет? — спросила Джинни. Луна флегматично пожала плечами, а Гарри подбежал к двери, приоткрыл ее и выглянул в холл.
— Там Дурсли! — шепнул он друзьям.
Впрочем, шептать не было никакой необходимости. Рев Вернона Дурсля потряс весь дом. Ребята высыпали в холл и обнаружили, что со всех сторон к ним спешат волшебники, доставая на ходу свои палочки.
Из комнаты Дурслей выскочил невысокий человек и, отряхиваясь, возмущенно закричал:
— Какой идиот мог решить, что таким кретинам нужна приличная ванна?
Вслед за ним выскочила Тонкс, держась одной рукой за живот, а другой прикрывая лицо, пытаясь сдержать рвущийся хохот. Ей навстречу уже спешил Люпин, но она лишь помотала головой из стороны в сторону. Потом ее все же прорвало:
— Ой, не могу! Ох-хо-хо-хо-хо! — Увидев столпившихся рядом с ней подростков, она прыснула, а потом не сдержалась и расхохоталась во весь голос.
— Гарри, пожалуйста, зайди к своим родственникам, — Гарри, смотрящий на Тонкс, не заметил, как из комнаты, которую занимали Дурсли, вышла МакГонагалл. Он недовольно поморщился, неохотно переступил порог и остановился.
Половина комнаты была залита водой, продолжающей лить из в ванной комнаты. Посреди стоял дядя Вернон с красным от гнева лицом. Тетя Петуния сидела на диване, поджав ноги. Дадли забрался с ногами в большое кресло, стоящее у обеденного стола. Было слышно, как где-то хлещет вода.
Наконец, все стихло и из ванной показался мистер Уизли — мокрый с ног до головы, но чрезвычайно довольный.
— Ну вот и все, теперь все готово! Вы можете принимать ванну когда захотите, — радостно сказал он, обращаясь к Дурслям. Потом заметил Гарри и добавил: — Гарри, ты можешь показать своим родственникам как пользоваться удобствами…
Да, Гарри, конечно бы мог показать… если бы сам знал как они действуют! Он с опаской посмотрел на лужи вокруг. Перехватив его взгляд, мистер Уизли энергично взмахнул палочкой, убирая разлитую по полу воду. Дадли тоненько пискнул и переместился из кресла на диван, под защиту своей тщедушной мамаши. Гарри показалось, что Дадли не перебежал, а перелетел разделявшие диван и кресло пару метров. Под ложечкой у него тревожно заныло: он вспомнил, что Гермиона говорила что-то о Кольце Согласия, которое наделяет маглов некими магическими свойствами, и пожалел, что не дослушал рассказ до конца.
— Впрочем, я сам могу показать, — сказал мистер Уизли, заметив растерянный взгляд Гарри.
Гарри быстро ретировался, надеясь, что мистер Уизли предложил это от чистого сердца, надеясь подольше пообщаться с маглами. «Со своими горячо любимыми мглами», — сначала подумал Гарри, но потом решил, что такой эпитет совершенно не подходит для Дурслей.
— Гарри, иди в кабинет, все уже там, — раздался голос профессора МакГонагалл.
Гарри удивился, но повернулся и пошел к двери, на которую указывала ему директриса. Войдя в комнату, он обнаружил всех своих друзей, сидящих с одной стороны огромного овального стола. Вдоль стен стояли высокие, забитые книгами шкафы со стеклянными дверцами. «Наверное Гермиона безумно обрадовалась, обнаружив такие сокровища», — мелькнула мысль и он ухмыльнулся. Взглянув на друзей, Гарри подошел и сел на свободный стул между Джинни и Гермионой.
— Что мы здесь делаем? — тихо спросил он.
— Не знаю, МакГонагалл сказала, что мы должны здесь собраться, — ответила Джинни и вдруг резко обернулась к двери.
— Ну, здравствуйте, — раздался сиплый голос.
В комнату стремительно вошел Элфус Дож. Он обогнул стол и уселся напротив друзей.
— Давайте познакомимся. Меня зовут профессором Элфусом Дожем. Я являюсь ректором Привилегированного Университета Волшебных Искусств Дамфрис…