Притворившись, будто собрались за напитками, Гарри с Роном встали из-за стола, пробрались по краешку танцплощадки и выскользнули в вестибюль. Дубовые двери были настежь распахнуты, а в розовом саду мерцали и подмигивали гирлянды из фей. Гарри и Рон спустились по парадной лестнице и зашагали красивыми тропинками среди растительности и больших каменных статуй. Где-то плескала вода – видимо, бил фонтан. Тут и там на резных скамейках сидели парочки. Ребята свернули было на тропинку, что петляла меж розовых кустов, но, успев отойти совсем ненамного, услышали до отвращения знакомый голос:
– …не вижу повода для беспокойства, Игорь.
– Злотеус, нельзя делать вид, что ничего не происходит! – Встревоженный голос Каркарова звучал приглушенно, будто он опасался чужих ушей. – Он все отчетливее с каждым месяцем, и не стану отрицать, я напуган…
– Тогда беги, – оборвал его Злей. – Беги, я что-нибудь придумаю в оправдание. Но сам я останусь в «Хогварце».
Из-за угла показались Злей с Каркаровым. Злей, гнусно кривясь, волшебной палочкой стрелял по розовым кустам. Кусты распадались надвое – затем нередко несся испуганный визг, а после выскакивали темные фигуры.
– Минус десять баллов с «Хуффльпуффа», Фосетт! – рявкнул Злей на прошмыгнувшую мимо девочку. – И минус десять баллов с «Вранзора», Стеббинс! – когда следом за ней прошмыгнул мальчик. – А вы двое что делаете? – добавил Злей, заметив впереди Гарри и Рона. Каркаров, отметил Гарри, при виде их несколько смутился. Его пальцы нервно потянулись к бородке и принялись ее крутить.
– Гуляем, – отрезал Рон. – Это пока не запрещено законом?
– Гуляете? Ну и гуляйте! – снова рявкнул Злей и стремительно прошел мимо. Его длинный черный плащ развевался за спиной. Каркаров поспешил следом. Гарри с Роном побрели дальше.
– Чего это Каркаров так засуетился? – пробормотал Рон.
– И с каких это пор они со Злеем на «ты»? – задумчиво добавил Гарри.
Они дошли уже до большого каменного оленя, над которым высоко били сверкающие струи фонтана. Над каменной скамьей вздымались два огромных силуэта – двое глядели на воду в лунном свете. До Гарри донеслись слова Огрида:
– Я, как вас увидал, в момент понял, – произнес он странно и сипло.
Гарри и Рон застыли. Как-то сразу стало понятно, что лучше бы сюда не забредать… Гарри оглянулся и увидел, что позади, наполовину скрытые в розовых кустах, стоят Флёр Делакёр и Роджер Дэйвис. Гарри похлопал Рона по плечу и указал на них подбородком, имея в виду, что можно незаметно скрыться в том направлении (Флёр и Роджер были очень сильно заняты), но глаза Рона при виде Флёр в ужасе расширились, он отчаянно затряс головой и затащил Гарри еще глубже в тень оленя.
– Что же ви поняли, Ог’ид? – низко промурлыкала мадам Максим.
Гарри не желал ничего этого слышать; он знал, что Огрид пришел бы в ужас, узнав, что у него сейчас есть свидетели (вот Гарри точно был бы в ужасе); Гарри заткнул бы уши пальцами и громко замычал, но реально это был не выход. Пришлось заинтересоваться жуком, ползущим по спине оленя, но, к несчастью, жук оказался недостаточно интересным, и следующие слова Огрида Гарри расслышал все равно:
– Я просто понял, что… что вы такая же, как я… у вас кто, мама или папа?
– Я… не понимаю, о чем ви, Ог’ид…
– У меня мама, – тихо сказал Огрид, – она была одна из последних в Британии. Яс’дело, я ее не больно-то хорошо помню… ушла она от нас, понимаете. Мне тогда было три годка. Не было у ней материнских чувств… Ну, да у них это не в натуре. Не знаю, чего с ней сталось… может, померла уж, откуда мне знать…
Мадам Максим промолчала. И Гарри вопреки всем своим намерениям оторвался от изучения жука и, глядя поверх оленьих рогов, навострил уши… Огрид никогда не говорил о своем детстве.
– Отцу она разбила сердце. Он был маленький совсем, папаша мой. К шести годам я уж мог его поднять и посадить на буфет, когда он меня до печенок доставал. Он хохотал тогда… – Голос Огрида сорвался. Мадам Максим сидела неподвижно, видимо глядя на воду. – Папаша растил меня один… а потом помер, как раз когда я в школу пошел. Там уж мне самому пришлось пробиваться. Думбльдор очень мне помог, это да. Очень он ко мне добрый…
Огрид достал большой шелковый платок в горошек и трубно высморкался.
– Ну да не важно… хватит про меня-то. А вот вы? У вас с какой стороны?
Мадам Максим вдруг вскочила.
– Становится пгохладно, – произнесла она, но, что бы там ни происходило с температурой на улице, до холода в голосе мадам Максим ей было далеко. – Мне, пожалюй, пога.
– А? – смешался Огрид. – Нет, не уходите! Я ж раньше никогда не встречал… других!
– Каких таких дгугих? – ледяным тоном осведомилась мадам Максим.
Гарри, например, сразу понял, что лучше бы не отвечать; он стоял сжав зубы и изо всех сил надеялся, что Огрид промолчит, – но напрасно.
– Ну так полугигантов же! – воскликнул Огрид.