Они подошли к загону, и Рон перевёл дыхание. Теперь, когда соплохвоста забрали, Гарри понял, где сидят пятеро судей - прямо с противоположной стороны, на приподнятых сидениях, задрапированных золотой тканью.
- Каждый ставит оценку от одного до десяти, - поведал Рон, и Гарри, прищурившись, увидел, как первый судья - мадам Максим - поднимает в воздух палочку. Из неё вылетела длинная серебряная лента, свернувшаяся в цифру "8".
- Неплохо! - воскликнул Рон под аплодисменты с трибун. - Она, наверное, вычла два балла за плечо...
Следующим был мистер Крауч. Он выпустил в воздух цифру "9".
- Здорово! - обрадовался Рон, ткнув Гарри в спину.
Затем, Дамблдор. Он тоже поставил "9". Трибуны ликовали сильнее, чем когда-либо.
Людо Бэгмен - "10".
- Десять? - не поверил своим глазам Гарри. - Но... меня же поранили... что он делает?
- Гарри, не жалуйся! - в восторге вскричал Рон.
Наконец, палочку поднял Каркаров. Он выждал мгновение, а затем и из его палочки выстрелила в воздух цифра "4".
- Что? - гневно выпалил Рон. - Четыре? Ах ты, предвзятый мешок с дерьмом, ты же поставил Краму "10"!
Но Гарри было безразлично, пусть Каркаров ставит ему хоть ноль! То, что Рон возмущался за него, стоило для него все сто баллов. Он, разумеется, не сказал об этом Рону, но сердце чуть не выпрыгнуло из груди от радости. Гарри повернулся к выходу. За него радовался не только Рон... не только гриффиндорцы. На трибунах ликовала почти вся школа. Когда они увидели, через что ему пришлось пройти, они встали на его сторону, болели за него так же, как и за Седрика... а на слизеринцев наплевать, пусть теперь говорят, что хотят.
- Вы вдвоём на первом месте! Ты и Крам! - воскликнул выбежавший навстречу Чарли Уизли, когда Гарри с Роном направились было назад к школе. - Слушай, мне надо бежать, я должен послать маме сову, я обещал обо всем рассказать - но это было невероятно! Ах, да - мне велели сказать тебе, что тебе надо ещё немного побыть здесь... Бэгмен хочет вам что-то сказать, там, в чемпионской палатке.
Рон сказал, что подождёт, и Гарри снова вошёл в палатку, которая почему-то выглядела совершенно иначе, гостеприимной и уютной. Гарри сравнил свои ощущения тогда, когда он уворачивался от соплохвоста и тогда, когда ждал в палатке... нечего и думать, ожидание несравнимо хуже.
Флер, Седрик и Крам вошли вместе.
Половину лица Седрика покрывал толстый слой оранжевой мази, очевидно, лекарство от ожога. Увидев Гарри, он заулыбался: "Молодец, Гарри".
- Ты тоже, - улыбнулся в ответ Гарри.
- Вы все молодцы, все! - в палатку ворвался Людо Бэгмен, довольный, как будто сам только что победил дракона. - А сейчас слушайте сюда. Перед вторым состязанием у вас будет большой перерыв, оно состоится двадцать четвёртого февраля утром - но во время этого перерыва вы должны кое над чем подумать! Если вы внимательно посмотрите на золотые яйца, которые держите в руках, то увидите, что они открываются... видите петли? Вы должны разгадать загадку, скрытую внутри - и тогда узнаете, в чём состоит следующее испытание, и сможете подготовиться! Всё ясно? Точно? Что ж, тогда - можете идти!
Гарри вышел из палатки, и они вместе с Роном отправились по опушке Запретного леса назад к замку, оживлённо разговаривая. Гарри хотел услышать подробности о выступлении других чемпионов. Вскоре они обогнули рощицу, откуда Гарри в первый раз услышал рёв драконов, и из-за деревьев выпрыгнула какая-то ведьма.
Оказалось, это Рита Скиттер. Сегодня на ней была ядовито-зелёная роба, принципиарное перо удивительно подходило к ней.
- Поздравляю, Гарри! - вскричала она, сияя. - Можно тебя буквально на одно слово? Как ты себя чувствовал, оказавшись лицом к лицу с драконом? И что ты думаешь теперь о справедливости судей?
- На одно слово? - переспросил Гарри. - Вот оно: гудбай!
И они с Роном направились к замку.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ФРОНТ ОСВОБОЖДЕНИЯ ДОМОВЫХ ЭЛЬФОВ
Вечером Гарри, Рон и Гермиона отправились в совяльню за Сычом - Гарри хотел отправить Сириусу письмо с сообщением о том, что он справился с драконом и даже не пострадал. По дороге Гарри поведал Рону обо всём, что узнал от Сириуса о Каркарове. В первый момент, узнав, что Каркаров входил в ряды Упивающихся Смертью, Рон был просто шокирован, но к тому времени, когда они дошли до совяльни, он уже говорил, что с самого начала это подозревал.
- Всё сходится! - кричал он. - Помнишь, в поезде Малфой говорил, что Каркаров - друг его папаши? Теперь-то мы знаем, где они подружились! Небось, и на финале кубка вместе бегали в масках... Только я вот что тебе скажу, Гарри: если это Каркаров поместил в чашу твою заявку, он сейчас должен чувствовать себя полным идиотом! Не вышло! Тебя всего лишь слегка поцарапало! Подожди-ка... я сам...
Осознав, что ему собираются поручить доставку, Свинринстель так перевозбудился, что начал носиться кругами над головой у Гарри, ухая как полоумный. Рон сцапал совёнка и удерживал его двумя руками, пока Гарри привязывал к лапке послание.