Читаем Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления полностью

- Итак, - произнёс голос холоднее абсолютного нуля, - как здесь устроена процедура подачи официальной жалобы на профессора, который злоупотребляет должностью в личных целях? Нужно обратиться к заместителю директора, написать в Попечительский совет… не подскажете ли?

Все замерли. Никто в классе не смел пошевелиться.

- Месяц отработок, Поттер, - ещё шире осклабился Северус.

- Я отказываюсь признавать вашу власть и не приду на вашу отработку.

Теперь никто не решался даже дышать.

Ухмылка Северуса исчезла.

- Тогда вас… - он осёкся.

- Вы хотели сказать «исключат»? - теперь уже Гарри растянул губы в едва заметной улыбке. - Но потом засомневались, что эту угрозу удастся воплотить в жизнь, или испугались её возможных последствий. Я же, напротив, несомненно готов сменить учебное заведение без каких-либо опасений. Возможно, я даже найму частных преподавателей, что никогда не подводило меня в прошлом, и буду обучаться на собственных условиях с полной отдачей. Деньги у меня есть - наградили, знаете ли, за победу над одним Тёмным Лордом. Но в Хогвартсе есть учителя, которые мне нравятся, так что я лучше найду способ избавиться от вас.

- Избавиться от меня? - на лице Северуса снова появилась ухмылка. - Забавная самоуверенность. И как же вы надеетесь этого добиться?

- На вас приходили жалобы от учеников и их родителей, - догадка, но наверняка правильная, - а значит, вопрос только в том, почему вас до сих пор терпят. Неужели Хогвартс в столь плачевном финансовом положении, что не может позволить себе достойного учителя зельеварения? Могу в таком случае поспособствовать средствами. Уверен, они найдут учителя получше, как только предложат двойной оклад.

Холод, исходивший от этих двоих, грозил превратить класс в музей ледяных скульптур.

- Вы обнаружите, - прошелестел Северус, - что Попечительский совет не войдёт в ваше положение.

- Люциус… - догадался Гарри. - Так вот почему вы всё ещё здесь. Тогда, возможно, мне стоит обсудить этот вопрос лично с ним. Полагаю, он будет не против встретиться. Интересно, есть ли у меня что ему предложить?

Гарри продолжал пристально смотреть на профессора. Краем глаза он замечал попытки Гермионы жестами заставить его замолчать, но всё его внимание было сосредоточено на Северусе.

- Вы чрезвычайно глупый юнец, - ухмылка сползла с лица зельевара. - У вас нет ничего, что Люциус ценил бы больше, чем мою дружбу. А если бы и было, у меня есть и другие союзники. - Его голос посуровел. - И я нахожу всё более невероятным, что вас не распределили в Слизерин. Как вам удалось избежать моего факультета? Ах да, помню-помню, Распределяющая шляпа заявила, что она пошутила. Впервые в истории. О чём же вы на самом деле с ней болтали, Поттер? Может, вы нашли, что ей предложить?

Гарри вдруг вспомнил предостережение Распределяющей шляпы и тут же отвёл взгляд от Снейпа.

- Отчего такое нежелание смотреть мне в глаза, Поттер?

Внезапное озарение…

- Так это о вас меня предупреждала Распределяющая шляпа!

- Что? - Гарри не видел лица зельевара, но различил в его голосе искреннее удивление.

Гарри встал из-за стола.

- Сядьте, Поттер, - проскрежетал злобный голос.

Мальчик не обратил на него внимания и посмотрел на одноклассников.

- Я не позволю одному непрофессиональному преподавателю испортить мне жизнь в Хогвартсе, - с убийственным спокойствием заявил он. - Я удаляюсь из этого класса и либо найму репетитора по зельеварению, либо, если Попечительский совет и впрямь столь консервативен, буду изучать зельеварение летом. Если кто-нибудь из вас, как и я, не желает терпеть издевательств этого человека, милости прошу ко мне присоединиться.

- Сядьте, Поттер!

Гарри пересёк класс и схватился за дверную ручку.

Она не повернулась.

Гарри медленно развернулся и, прежде чем отвести взгляд, успел заметить издевательскую улыбочку на лице Снейпа.

- Откройте дверь.

- Нет, - сказал Северус.

- Вы заставляете меня чувствовать угрозу, - Гарри сам не узнал свой голос, - а это ошибка.

Северус рассмеялся:

- Да что вы, мальчишка, можете мне сделать?

Гарри сделал шесть широких шагов от двери и остановился перед задним рядом столов.

Затем он вытянулся в струнку, вздёрнул над головой правую руку и приготовился щёлкнуть пальцами.

Невилл взвизгнул и юркнул под стол. Остальные сжались, инстинктивно заслоняясь руками.

- Гарри, нет! - вскрикнула Гермиона. - Ничего с ним не делай! Что бы ты ни задумал!

- Вы что, все с ума посходили? - гаркнул Снейп.

Гарри медленно опустил руку.

- Я не собирался причинять ему вред, Гермиона, - тихо сказал Гарри. - Я просто хотел взорвать дверь.

Правда, теперь Гарри вспомнил, что трансфигурировать воспламеняемые вещества нельзя, так что идея вернуться потом во времени и попросить Фреда или Джорджа напревращать ему взрывчатки в точно выверенном количестве не так хороша, как показалась на первый взгляд…

- Силенсио, - раздался голос Северуса.

«Что?» - хотел спросить Гарри и обнаружил, что онемел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези