- Стой! - повторил слизеринец. - Стой, это очень плохая идея!
- Вынуждена согласиться, - холодно произнёс голос. Голос взрослой женщины.
Самый крупный выронил руку Гарри, будто обжёгшись, и отскочил назад.
- Профессор Спраут! - воскликнул один из пуффендуйцев радостным-прерадостным голосом.
В поле зрения прошествовала невысокая коренастая женщина с беспорядочно завитыми седыми волосами и в покрытой грязью одежде.
- Объясните мне, - прокурорским тоном заговорила она, указав пальцем на слизеринцев, - что вы здесь делаете с моими пуффендуйцами и… - она бросила на Гарри быстрый взгляд, - моим славным учеником, Гарри Поттером?
- Он грозился нас убить! - выдавил тот самый слизеринец, который просил остановиться.
- Чего? - безучастно переспросил Гарри. - Неправда! Если бы я хотел тебя убить, я бы вовсе не стал прилюдно угрожать!
Третий слизеринец беспомощно рассмеялся, но быстро заткнулся под уничтожающими взглядами соратников.
- И каким это образом он угрожал вас убить? - недоверчиво уточнила волшебница.
- Смертельным проклятием! Он притворился, что использует на нас Смертельное проклятие!
Профессор Спраут взглянула на Гарри.
- Ничего не скажешь, ужасная угроза в устах одиннадцатилетнего мальчишки. Правда, с этим проклятием всё равно никогда не шутят, Гарри Поттер.
- Я даже не знаю его слов, - быстро вставил Гарри. - И палочки у меня в руке не было.
На этот раз недоверчивый взгляд заслужил Гарри.
- Получается, этот юноша сам себя измазал двумя пирогами?
- Это он не палочкой сделал! - выпалил один из пуффендуйцев. - Я тоже не знаю, как у него это получилось, но он просто щёлкнул пальцами - и появился пирог!
- Неужели, - задумалась Спраут и вытянула собственную палочку. - Я не буду настаивать, потому что вы, очевидно, жертва, но вы не будете возражать, если я это проверю?
Гарри достал палочку:
- Что мне?..
-
- Так и есть, - пожал плечами Гарри. - Я её купил всего несколько дней назад вместе с учебниками.
- В таком случае, - кивнула Спраут, - налицо пример спонтанной магии в опасной ситуации. В правилах школы ясно говорится, что за неё не наказывают. А что касается вас… - повернулась она к слизеринцам и демонстративно посмотрела на разбросанные книги Невилла.
Она долго и молча сверлила пятерых слизеринцев взглядом.
- По три очка, с
Повторять не пришлось: слизеринцы ретировались в мгновение ока.
Подошёл Невилл и начал собирать учебники. Он плакал, но совсем чуть-чуть. Возможно, из-за запоздалого шока, а может быть - потому что остальные пуффендуйцы принялись ему помогать.
- Спасибо вам
Гарри моргнул. Он ожидал, что его отчитают за вздорность или за прогул.
Может быть, всё-таки стоило пойти в Пуффендуй? Спраут - чёткий препод.
- Я могу сделать всё, что угодно, - самодовольно заявил Гарри, - одним щелчком пальцев.
- Нет. Но когда будешь об этом случае всем рассказывать, не забудь поделиться с Гермионой Грейнджер, первокурсницей из Когтеврана - у неё для тебя тоже найдётся забавная история, - он сам ни черта не понимал в произошедшем, но не собирался упускать столь удобный случай ещё поднадуть свою и без того легендарную репутацию. - Да, кстати, что это за бред они несли про Смертельное проклятие?
- Ты и впрямь не знаешь? - странно посмотрел на него мальчик.
- Иначе бы не спрашивал.
- Слова Смертельного проклятия, - мальчишка сглотнул, а потом расставил руки в стороны, словно демонстрируя отсутствие в них волшебной палочки, и продолжил шёпотом, -
Гарри добавил этот факт в список того, о чём он никогда-никогда не расскажет своему папе, Майклу Веррес-Эвансу. И так придётся объяснять, что он - единственный во всём мире человек, переживший ужасное Смертельное проклятие; необязательно при этом упоминать, что, оказывается, Смертельное проклятие - это «Абракадабра».
- Понятно, - протянул Гарри. - Что ж, больше я не буду произносить
Пусть оно и произвело тактически выгодный эффект.
- А
- Вырос у маглов, а они думают, что это смешная шутка. Серьёзно. Извини, но не напомнишь своё имя?
- Меня зовут Эрни Макмиллан, - сказал пуффендуец и протянул руку. Гарри её пожал. - Для меня честь с тобой познакомиться.