— Гарри, ты не понимаешь? Эта штука сделана из тонких волокон, что если они
Опять повисла тишина.
— Верно… — медленно произнёс Гарри. — Кажется, это ещё один запрет, который никому в голову не придёт озвучить, поскольку он слишком очевиден. Не проверяйте блестящие идеи в области трансфигурации самостоятельно в заброшенном классе, не посоветовавшись с профессором.
— Из-за тебя мы могли погибнуть! — Гермиона знала, что так говорить несправедливо, она и сама совершила ошибку, но она всё ещё сердилась на Гарри, он всегда говорил очень уверенно, и это заставляло её без раздумий следовать за ним. — Мы могли
— Да, — сказал Гарри, — не будем ей об этом рассказывать, хорошо?
— Мы должны прекратить, — заявила Гермиона. — Мы должны прекратить эти занятия, пока мы не пострадали. Мы слишком молоды, Гарри, мы не можем ничего сделать, по крайней мере пока.
Гарри слегка усмехнулся.
— Эм-м, вот тут ты немного ошибаешься.
И протянул ей маленький розовый прямоугольник, резиновый ластик с ярко блестящим металлическим участком.
Гермиона недоумённо уставилась на ластик.
— Квантовой механики оказалось недостаточно, — сказал Гарри. — Мне пришлось дойти до вневременной физики, чтобы что-то получилось. Нужно увидеть, как волшебная палочка изменяет
Гермиона подняла палочку и направила на ластик.
На лице Гарри мелькнуло раздражение, но он не попытался ей помешать.
Гарри кивнул, хотя и немного холодно.
— И всё-таки нам надо прекратить, — сказала она.
— Это
Гермиону передёрнуло.
Гарри посмотрел в сторону и сделал несколько глубоких вдохов.
— Пожалуйста, не пытайся делать открытия в одиночку, Гарри, — срывающимся голосом попросила Гермиона. — Пожалуйста.
В этот раз тишина длилась дольше.
— Итак, ты хочешь, чтобы мы учились, — произнёс Гарри. Гермиона чувствовала, что он пытается не показывать недовольства. — Просто учились.
Гермиона не была уверена, следует ли отвечать, но…
— Как ты учился, эм, вневременной физике, так?
Гарри посмотрел на неё.
— То, что ты сделал, — неуверенно сказала Гермиона, — не было следствием
Гарри открыл рот, затем закрыл его. По его лицу было видно, что он недоволен.
— Хорошо, — ответил Гарри. — Предлагаю так: мы учимся, и если я придумаю эксперимент, который
— Согласна, — Гермиона не упала от облегчения только потому, что уже сидела.
— Идём обедать? — осторожно предложил Гарри.
Гермиона кивнула. Да. Обед — это хорошая мысль. Сейчас — особенно.
Оперевшись о каменную стену, она начала медленно подниматься, морщась от боли в мышцах…
Гарри направил на неё палочку и произнёс:
Гермиона моргнула. Тяжесть в ногах уменьшилась до терпимой.
На лице Гарри мелькнула улыбка.
— Можно
Гермиона беспомощно улыбнулась в ответ. Хотя и подумала, что ей стоило рассердиться.
И медленно пошла в сторону Большого Зала, чувствуя в ногах чудесную лёгкость. Гарри аккуратно удерживал палочку направленной на неё.
Его хватило только на пять минут, но за саму идею она была благодарна.
* * *
Минерва посмотрела на Дамблдора. В ответном взгляде тоже читался вопрос.