— Да, — кисло заметила Панси со своего места, где она читала что-то, напоминавшее книжку-раскраску, а сидевший рядом Грегори держал у неё на коленях свои ноги. — Милисента нам уже рассказала.
— Но как…
— Трэйси, а почему
Лицо Трэйси застыло от внезапного осознания.
—
— Конечно, появляется, — заявила Милисента. Она стояла перед окном, за которым бурлили воды озера Хогвартс, и упражнялась в каком-то заклинании. — Кто первый поцелует, того и принц.
—
Тут до Дафны дошло,
— Опа, опа, опа,
Теперь все остальные тоже смотрели на Дафну.
— Ах да, — продолжила Дафна. — Гарри оттолкнул её и крикнул: «Я же говорил тебе, никаких поцелуев!» А потом он закричал, как будто умирает, и Фоукс начал ему петь… Вообще-то, я не уверена, что это случилось именно в таком порядке…
— Не очень-то похоже на настоящую любовь, — хором озвучили близняшки Кэрроу. — Звучит, как будто его поцеловала
— Это должна была быть
Дафна резко повернулась к Трэйси.
—
— Да! — воскликнула Трэйси. — Хочу!
— Да ты с катушек съехала, — осуждающе заявила Дафна. — Даже
—
Тем временем Грегори пересёк комнату и подошёл к Винсенту, сидевшему за домашней работой.
— Мистер Крэбб, — тихо сказал Грегори, — думаю, мистеру Малфою надо узнать об этом.
* * *
Гермиона не отрывала глаз от запечатанного воском конверта, на поверхности которого было написано число 42.
Она рассказала Гарри, что видела, как умирает он, как умирают её родители, её друзья, как умирают вообще все. Она не стала рассказывать, что боится умереть в одиночестве — почему-то это признание всё ещё оставалось слишком болезненным.
Гарри рассказал ей, как он вспомнил смерть своих родителей и посчитал её забавной.