Он шагал по «широкому извилистому коридору», когда услышал взволнованный мальчишеский возглас. Посчитав, что ситуация заслуживает быстрого бега без оглядки на сохранение энергии или правильную разминку, Гарри ринулся на звук и едва не споткнулся о компанию из шести первокурсников-пуффендуйцев…
…которые с отчаяньем и страхом сгрудились в кучу и, не зная, что предпринять, взирали на пятерых старшекурсников из Слизерина, окруживших седьмого пуффендуйца.
И тут Гарри объял гнев.
—
Восклицание, вероятно, было излишним: остальные уже заметили его появление. Но оно заставило всех замереть.
Гарри прошествовал мимо пуффендуйцев в сторону слизеринцев.
На лицах последних отражалась гамма чувств: и злость, и веселье, и восторг.
В уголке сознания в панике билась мысль, что они старше и больше, и с лёгкостью его растопчут.
Другая часть его мозга сухо возразила, что если кто-то серьёзно навредит Мальчику-Который-Выжил, то этому кому-то
И тут Гарри увидел, что мальчишка, которого они поймали, — Невилл Лонгботтом.
Ну конечно.
Тогда решено. Гарри планировал перед ним извиниться, а, значит, Невилл принадлежит
Он схватил Невилла за запястье и
В результате Гарри оказался посреди группы старшекурсников из Слизерина, глядя снизу вверх на больших и сильных парней.
— Привет, — сказал он. — Я Мальчик-Который-Выжил.
Затянулось неловкое молчание. Судя по всему, никому не приходило в голову, как продолжить разговор.
Гарри посмотрел вниз и увидел разбросанные по полу книги и бумаги. Ага, знакомая забава: как только мальчишка поднимает одну из книг, её тут же снова выбивают из руки. Гарри никогда не оказывался жертвой подобного развлечения, но у него было хорошее воображение, и воображаемое бесило его всё сильнее. Что ж, когда ситуация разрешится, Невилл сможет спокойно собрать книги — если только слизеринцы не отвлекутся от Гарри и не додумаются с ними что-нибудь сделать.
К сожалению, его взгляд не укрылся от внимания слизеринцев.
— Ути-пути, — захихикал самый крупный, — малютка хоцет книзецки…
— Молчать, — холодно перебил Гарри.
Самый крупный пихнул Гарри, и тот, вылетев из круга слизеринцев, растянулся на полу Хогвартса. А слизеринцы захохотали.
Гарри встал, двигаясь словно в замедленной съёмке. Он ещё не знал, как пользоваться волшебной палочкой, но и без неё можно кое-что попробовать.
— Хочу потратить
Невилл и один из пуффендуйцев вскрикнули, трое слизеринцев попрыгали в стороны, а самый крупный отпрянул назад. Что-то красное стекало у него по лицу и шее.
Даже Гарри
Самый крупный медленно поднёс руку к голове, отлепил от физиономии поднос с пирогом, подержал его в руке, разглядывая осоловелыми глазами, и уронил на пол.
Один из пуффендуйцев расхохотался. Кажется, он выбрал для этого не самое лучшее время.
И тут Гарри заметил на дне подноса записку.
— Всем стоять! — он подскочил и отлепил её. — Похоже, это мне…
—
— Нет, вы только
И снова неловкое молчание. Гарри мысленно проклинал на все лады всё никак не перестававшего хихикать пуффендуйца. Из-за этого идиота у него сейчас могут начаться настоящие неприятности.
Гарри отошёл назад и наградил слизеринцев своим самым смертоносным взглядом.
— Проваливайте, а не то я буду делать ваше существование всё более и более странным, пока не отвяжетесь. Должен предупредить, что шутки со мной часто заканчиваются несколько… неприятным образом. Всё ясно?
Одним быстрым и устрашающим движением крупный слизеринец выхватил волшебную палочку — и тут же получил сзади вторым пирогом, на сей раз ярко-синим черничным.
Текст послания на этом пироге был очень крупным и удобочитаемым.
— На твоём месте я бы прочёл записку, — заметил Гарри. — Похоже, она адресована тебе.