Гарри повеселился на славу; скрючившись от смеха, он добежал до двери, которую скрывал гобелен в коридоре, протиснулся внутрь и столкнулся с Фредом и Джорджем, прислушивающимися к воплям Амбридж и Филча и подавляющими смешки.
— Эффектно, — усмехнулся Гарри. — Очень впечатляет… вы оставите профессора Флибустьера без работы…
— Спасибо за оценку, — Джордж смахнул с лица слезы смеха. — Ой, не могу, она пытается их Стереть… это увеличивает их запал в десять раз при каждой попытке…
Весь день по школе метались горящие фейерверки. И, хотя они причиняли кучу разрушений (особенно минохлопы), учителей они особо не волновали.
— Мило, мило, — усмехнулась МакГонагалл, когда по её кабинету пронесся дракон, изрыгая пламя с громкими хлопками. — Мисс Браун, будьте любезны, сбегайте к директрисе и скажите ей, что у нас в кабинете странствующий дракон.
В итоге, свой первый день в роли директрисы Амбридж провела, бегая по школе и принимая жалобы от учителей, словно те не могли сами избавиться от фейерверков.
Когда раздался звонок, и все с портфелями за спиной побежали в Гриффиндорскую Башню, Гарри с великим удовольствием заметил всклоченную, черную от сажи и вспотевшую Амбридж, выбегающую из кабинета профессора Флитвика.
— Огромное спасибо, профессор! — пропищал профессор Флитвик тоненьким голосом. — Я бы и сам убрал бенгальские огни, но не знал, есть ли у меня для этого
Расплываясь в улыбке, он закрыл дверь перед носом взбешенной Амбридж.
В тот вечер Фред с Джорджем были героями в гриффиндорской гостиной. Даже Гермиона, пробившись сквозь возбужденную толпу, поздравила их.
— Это были отличные фейерверки, — признала она.
— Спасибо, — сказал удивленный и польщённый Джордж. — Наши Фырчащие Фейерверки. Беда в том, что мы потратили все запасы; придется начинать производство с нуля.
— Игра стоила свеч, — сказал Фред, принимая заказы от орущих гриффиндорцев. — Если хочешь сделать заказ, Герми, вставай в очередь. Пять галлеонов за коробку Стандартного Всполоха, и двадцать — за Мегавспышку…
Гермиона вернулась к столу, где Гарри с Роном сидели, уставившись на портфели, словно ожидая того, что домашняя работа выпрыгнет и начнет сама по себе делаться.
— Может, повеселимся этим вечером? — беспечно сказала Гермиона, наблюдая за серебряным хвостом ракеты, пролетевшей за окном. — В конце концов, в пятницу начнутся пасхальные каникулы, и у нас есть куча времени.
— Ты в своем уме? — спросил Рон, не веря своим глазам.
— Ну да, раз ты заметил, — весело сказала Гермиона. — Знаешь… я чувствую себя немножко…
До ушей Гарри доходили отдаленные взрывы летающих минохлопов, даже когда они с Роном ушли спать. Как только он разделся, вокруг башни пролетел бенгальский огонёк, выписывающий слово: ОТСТОЙ.
Гарри, зевая, лег в постель. Без очков случайные фейерверки, летающие снаружи, казались ему размытыми, напоминая светящиеся облака — чудесные и таинственные на фоне темного неба. Гарри повернулся на бок, размышляя о том, какой денек выпал у Амбридж, и о том, что станет с Фаджем, когда тот узнает, что за хаос творится в школе. Улыбаясь сам себе, Гарри сомкнул веки…
Свист и хлопки летающих на свободе фейерверков затихли… или совсем заглохли…
Он оказался в коридоре, ведущем в Отдел Магических Происшествий. Он побежал к неказистой черной двери…
Дверь открылась. Он оказался в круглой комнате с множеством дверей… он пересек комнату, дотронулся до ручки ничем не примечательной двери, и та открылась вовнутрь…
Теперь он был в длинной прямоугольной комнате, наполненной странным механическим тиканьем. На стенах плясали блики света, но он не стал их рассматривать… ему надо было спешить…
В самом конце комнаты была дверь… он потянул за ручку, и та отворилась…
Он оказался в сумрачной комнате, просторной и с потолками, высокими, как в соборе. В комнате не было ничего, кроме рядов полок, заставленных маленькими, пыльными стеклянными шарами… сердце Гарри забилось от волнения… он знал, куда идти… он побежал вперед, но шаги не отдавались в этой пустой, огромной комнате…
В комнате было что-то, очень ему нужное…
Что-то, чего он желал… желал всем сердцем…
Шрам пылал от боли…
БАБАХ!
Гарри сразу же проснулся, сердитый и растерянный. Темная спальня дрожала от хохота.
— Круто! — сказал Симус, силуэт которого маячил у окна. — По-моему, один из огнеобручей столкнулся с ракетой, и они сцепились! Идите сюда, смотрите!
Гарри услышал, как Рон с Дином выбрались из кроватей, чтобы посмотреть на зрелище. Гарри лежал тихо и молча, пока боль во лбу не утихла. Он впал в уныние. У него было такое чувство, будто мимо пролетел лакомый кусок, а он не взял его… в этот раз он был так близко…
Мерцающие розовые и серебристые поросята летали за окнами гриффиндорской Башни. Гарри лежал и слушал восхищенные возгласы гриффиндорцев в спальнях под ним. В животе у него всё перевернулось, стоило ему вспомнить о завтрашнем уроке Затворения.