- Но...Нет, Профессор! - воскликнул Гарри, разъяренный этой несправедливостью. - Она меня уже и так наказала, и вы еще собираетесь забирать очки?
- Все равно наказания на вас не действуют! - гаркнула Профессор МакГоннагал. - Ни одного слова больше, Поттер! И что до вас, Мисс Джонсон, прекратите ваш балаган, а то потеряете звание капитана команды!
Профессор МакГоннагал зашагала назад к столу учителей. Ангелина посмотрела на Гарри с отвращением и отошла от него.
- Она забрала очки от Гриффиндора, потому что каждый вечер я режу себе руку! Почему это справедливо, почему? - повторял он, сев на свое место рядом с Роном.
- Я знаю, старик, - протянул Рон, передавая ему бекон, - она не в порядке.
Гермиона, промолчала, зашелестев страницами "Ежедневного Пророка".
- Ты думаешь, что МакГоннагал права, не так ли? - спросил он у фотографии Корнелиуса Фуджа, заслонявшей лицо Гермионы.
- Мне жаль, что она забрала у нас очки, но я думаю, что она была права, когда просила тебя не повышать голос на Умбридж, - пробурчала Гермиона, пока Фудж жестикулировал на первой странице, явно толкая речь.
Гарри не разговаривал с Гермионой весь урок Чар, но когда они пришли на Трансфигурацию, он забыл о том, как был сердит на нее. Профессор Умбридж со своей книжкой сидела в углу, и увидев ее, он забыл, что случилось за завтраком.
- Отлично, - прошептал Рон, когда они сели за свои места. - Посмотрим, как Умбридж поставят на место.
Профессор МакГоннагал промаршировала через комнату, не замечая Профессора Умбридж.
- Итак, - начала она, и вмиг установилась тишина. - Мистер Финниган, подойдите и раздайте домашние задания. Мисс Браун, возьмите коробку мышей прекратите визжать, они не кусаются! - и раздайте по одной каждому студенту.
- Кхе, кхе, - Умбридж произвела тот же кашель, который прервал Профессора Дамблдора в первый вечер четверти. Профессор МакГоннагал проигнорировала ее. Симус отдал Гарри его эссе. Гарри, к своему облегчению, получил "Д".
- Слушайте внимательно... Дин Томас, если ты еще раз проделаешь это с мышью, я тебя накажу. Большинство из вас успешно испарило своих улиток. Но даже те, у кого остались мелкие частицы раковин, поняли суть заклятия. Сегодня мы будем:
- Кхе, кхе.. - прокашляла Профессор Умбридж.
- Да? - Профессор МакГоннагал развернулась, ее брови слились в длинную, грозную линию.
- Я просто хотела спросить, Профессор, получили ли вы мою записку с временем и датой вашей инс..
- Конечно, я ее получила, иначе я бы спросила вас, что вы делаете на моем уроке, - Профессор МакГоннагал отвернулась от Профессора Умбридж. Большинство студентов, ликуя, переглянулись.
- Как я уже сказала, сегодня мы будем практиковаться в более сложном заклятье - испарении мышей. Итак, Испаряющее Заклятие:
- Кхе, кхе..
- Мне интересно, - опять повернулась Профессор МакГоннагал к Умбридж, - как вы собираетесь понять мои методы, если намерены постоянно меня перебивать? Обычно, я не позволяю людям говорить, когда говоря я.
Профессор Умбридж выглядела так, словно ее ударили по лицу. Она ничего не сказала, но открыла свою книжку и яростно начала строчить в ней.
Профессор МакГоннагал беззаботно обратилась к классу:
- Как я уже говорила, Испаряющее Заклятие усложняется в зависимости от развития существа, которое надо испарить. Улитка - беспозвоночное, поэтому его испарение не предоставляет большой трудности; мышь - млекопитающее, предлагает намного большую трудность. Это не то волшебство, которое можно сотворить, думая об ужине. Ну, вы знаете, что должны делать... я хотела бы увидеть, на что вы способны.
- Как она может советовать мне не повышать голоса на Умбридж, прошептал Гарри Рону. Тот ухмылялся - вся его злость на Профессора МакГоннагал исчезла.
Умбридж не преследовала Профессора МакГоннагал по классу, как она делала с Трелони: возможно, она поняла, что МакГоннагал этого не позволит. Однако она делала очень много записей, сидя в своем углу, и когда Профессор МакГоннагал наконец разрешила им собираться, она поднялась с мрачным выражением лица.
- Так, это начало, - Рон опускал мышь за длинный извивающийся хвост в коробку, с которой их обходила Лаванда.
Когда они выходили из комнаты, Гарри увидел, как Профессор Умбридж подошла к учительскому столу; он толкнул Рон, который в свою очередь толкнул Гермиону, и все трое спрятались за дверь, приготовившись подслушивать.
- Сколько вы преподаете в Хогвартсе? - спросила Умбридж.
- В декабре будет тридцать девять лет, - бесцеремонно ответила МакГоннагал, закрывая сумку.
Профессор Умбридж записала.
- Очень хорошо, - протянула она, - вы получите результаты вашей инспекции через 10 дней.
- Жду - не дождусь, - холодно отозвалась Профессор МакГоннакал и подошла к двери. - Торопитесь, - добавила она, подталкивая Рона, Гарри и Гермиону перед собой.
Гарри не удержался от слабой улыбки и мог поклясться, что получил еще одну в ответ.
Он думал, что уведет Умбридж в следующий раз только во время наказания, но ошибся. Когда они шли по полям к Лесу на Уход за Магическими Существами, они заметили ее со своей книжкой рядом с Профессором Грабли-Планк.