Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса. Часть 2 полностью

- Думаю, ты не поняла вопроса, не так ли, дорогая? Я спрашиваю, ходила ли ты на эти встречи в течение последних шести месяцев. Ты ходила, не так ли?

И опять Мариетта мотнула головой.

- Что ты хочешь сказать, когда мотаешь головой, дорогая? - вспылив, спросила Умбридж.

- Я полагаю, что это и так ясно, - резко сказала Профессор МакГонагалл, - за последние шесть месяцев не было никаких тайных встреч. Я права, Мисс Гранелог?

Мариетта кивнула.

- Но в прошлый вечер встреча была! - яростно воскликнула Умбридж. Было собрание, Мисс Гранелог, вы сами рассказали мне об этом, в Комнате Необходимости! И Поттер был руководителем, не так ли? Поттер организовал это, Поттер - почему же ты мотаешь головой, девочка?

- Что ж, когда кто-то мотает головой, - холодно сказала МакГонагалл, он хочет сказать "нет". Итак, поскольку Мисс Гранелог не использует форму языка жестов, незнакомую людям...

Профессор Умбридж схватила Мариетту, повернула её лицом к себе и начала сильно трясти. Мгновение спустя Дамблдор стоял на ногах, подняв палочку; Кингсли подошёл вперёд и Умбридж отпустила Мариетту, размахивая руками в воздухе, как будто только что обожглась.

- Я не допущу рукоприкладства по отношению к студентам с вашей стороны, Долорес, - сказал Дамблдор, впервые рассердившись.

- Вы должны взять себя в руки, Мадам Умбридж, сказал Кингсли глубоким, медленным голосом. - Вы же не хотите себе неприятностей.

- Нет, - запыхавшись ответила Умбридж, глядя на возвышающуюся фигуру Кингсли. - То есть да, вы правы, Шеклеболт, ... я... я забылась.

Мариетта стояла там же, где её отпустила Умбридж. Похоже, она не чувствовала ни смущения от внезапного нападения Умбридж, ни облегчения от того, что она её отпустила; она продолжала прижимать мантию к своим странным бесцветным глазам и глядеть прямо перед собой.

Внезапное подозрение, связанное с шёпотом Кингсли и вещью, которая вдруг промелькнула перед ним, вдруг охватило Гарри.

- Долорес, - сказал Фудж, пытаясь, наконец, поставить всё на свои места, - о вечерней встрече мы определённо знаем, что она произошла.

- Да, - сказала Умбридж, взяв себя в руки, - Да, итак, Мисс Гранелог предупредила меня и я сразу же пошла на шестой этаж, вместе с группой надёжных студентов, чтобы взять всех участников собрания ещё тёпленькими. Похоже, что они ожидали моего появления, однако, поскольку мы зашли на шестой этаж, они разбегались в разные стороны. Но это неважно. У меня есть все их имена здесь, Мисс Паркинсон вбежала для меня в Комнату Необходимости, чтобы посмотреть, не забыли ли они чего-нибудь. Нам необходимо было свидетельство, и комната сберегла его.

И к ужасу Гарри, она достала из кармана список имён, который был прикреплён к стене Комнаты Необходимости, и передала его Фуджу.

- Как только я увидела в списке имя Поттера, я поняла, с чем мы имеем дело, - мягко сказала она.

- Замечательно, - ответил Фудж. Улыбка расплылась по его лицу, Замечательно, Долорес. И... громом...

Он взглянул на Дамблдора, который всё ещё стоял возле Мариетты, а его палочка была направлена прямо ему в голову.

- Посмотрим, как они себя назвали? - спокойно произнёс Фудж. Дамблдорова Армия.

Дамблдор потянулся и взял кусок пергамента от Фуджа. Он взглянул на надпись, сделанную рукой Гермионы за несколько месяцев до этого, и некоторое время не мог ничего сказать. Затем он поднял голову, улыбаясь.

- Ну что ж, игра закончена, - просто сказал он. - Вы хотите получить от меня письменную исповедь, Корнелиус... или утверждения перед этими свидетелями будет достаточно?

Гарри увидел, как МакГонагалл и Кингсли переглянулись. На их лицах появился страх. Он не понимал, что происходит, и Фудж, очевидно, тоже.

- Утверждение? - медленно сказал Фудж. - Что... Я не...?

- Дамблдорова Армия, Корнелиус, - ответил Дамблдор, продолжая улыбаться, размахивая списком имён перед лицом Фуджа. - Не Поттерова Армия. Дамблдорова Армия.

- Но... но...

Лицо Фуджа вдруг озарилось пониманием. Шокированный, он отступил на несколько шагов назад, взвизгнул и снова выскочил из огня.

- Вы? - прошептал он, снова топая по своей тлеющей мантии.

- Всё верно, - весело ответил Дамблдор.

- Вы организовали это?

- Да, я, - ответил Дамблдор.

- Вы набирали этих студентов для... для вашей армии?

- Вечером должно было произойти первая встреча, - ответил Дамблдор, кивая. - Просто чтобы увидеть, захотят ли они присоединиться ко мне. И теперь я вижу, что это было моей ошибкой, - пригласить Мисс Гранелог, конечно.

Мариетта кивнула. Фудж посмотрел на неё, потом на Дамблдора; его грудь раздувалась.

- Но тогда вы замышляли это против меня! - закричал он.

- Всё верно, - охотно ответил Дамблдор.

- НЕТ! - воскликнул Гарри.

Кингсли предупредительно взглянул на него, МакГонагалл угрожающе выпучила глаза, но Гарри не замечал этого, думая лишь о том, что собирается сделать Дамблдор, и о том, что он не может допустить, чтобы это случилось.

- Нет, - Профессор Дамблдор...!

- Спокойно, Гарри, или, я боюсь, тебе придётся выйти из моего кабинета, - невозмутимо сказал Дамблдор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези