Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Лили пыталась, благослови ее, она пыталась. Это была не ее ошибка, но она отпугивала людей своей природой. Все дело было в ее энергии, ее поведении и манерах, все — в ее особенности. И твой отец — несносный человек — необычнайно неприятны. Никаких друзей. У них не было друзей.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Тогда у меня вопрос, почему здесь так много цветов? Почему вся их могила покрыта цветами?

Тетя Петунья оглядывается, она видит цветы как будто в первый раз, она выглядит немного тронутой. Она приближается и затем садится на могилу своей сестры, с трудом пытаясь сопротивляться эмоциям, нахлынувшим на неё, но все-таки поддается им.

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Ох, да. Ну, я думаю, здесь не так уже много цветов. Видимо, надуло ветром с других могил. Или кто-то разыгрывает шутку. Да, я думаю это наиболее вероятно, какой-нибудь молодой бездельник с кучей свободного времени, который гулял вокруг, собирал цветы с других могил и переположил их все сюда.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Но все букеты подписаны… «Лили и Джеймс, мы никогда не забудем»… «Лили и Джеймс, ваша жертва…»

ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я чую вину… В воздухе витает сильный запах чувства вины.

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ (к юному Гарри): Уходи. Уходи отсюда.

Она тащит его обратно. Рука Волан-де-Морта вздымается над могилой Поттеров, его остальное тело поднимается следом. Мы не видим его лица, но его тело представляет поломанный, наводящий ужас образ.

Я знала это. Это место опасно. Чем раньше мы покинем Годрикову впадину, тем лучше.

Юного Гарри вытаскивают со сцены, но он оборачивается, чтобы взглянуть в лицо в Волан-де-Морту.

ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Ты все еще видишь мои глаза, Гарри Поттер?

Юный Гарри появляется с тревогой на сцене, пока Альбус снимает с себя мантию Волан-де-Морта. Он с отчанием пытается дотянуться до своего папы.

АЛЬБУС: Отец…Отец.

Он говорит что-то на змеином языке.

Он идет. Он идет. Он идет.

И потом раздается крик.

И потом прямо из конца комнаты мы слышим шепот. Безошибочный голос. Голос Волан-де-Морта.

Гаааарри Поттеееер…

СЦЕНА 13

Дом Гарри и Джинни Поттеров, кухня

Гарри — в ужасном состоянии. Он потрясен тем, что его сны, как он думает, пытаются ему сказать.

ДЖИННИ: Гарри? Гарри? Что случилось? Ты кричал..

ГАРРИ: Они не прекратились. Сны.

ДЖИННИ: Вряд ли они прекратятся в один миг. Было тяжело…

ГАРРИ: Но я никогда не был в Годриковой впадине с Петуньей. Это не…

ДЖИННИ: Гарри, ты меня пугаешь. Серьезно.

ГАРРИ: Он все еще здесь, Джинни.

ДЖИННИ: О ком ты?

ГАРРИ: Волан-де-Морт. Я видел Волан-де-Морта и Альбуса.

ДЖИННИ: И Альбуса…?

ГАРРИ: Он сказал… Волан-де-Морт сказал… что от меня пахнет чувством вины. В воздухе — сильный запах вины. Он говорил обо мне.

Гарри смотрит на нее, касаясь своего шрама. Его плечи опускаются.

ДЖИННИ: Гарри, Альбус в опасности?

Лицо Гарри бледнеет.

ГАРРИ: Я думаю, все мы в опасности.

СЦЕНА 14

Хогвартс, спальни Слизерина

Скорпиус склоняется над изголовьем Альбуса.

СКОРПИУС: Альбус…псс… Альбус…

Альбус не просыпается.

АЛЬБУС!

Альбус в шоке поднимается. Скорпиус смеется.

АЛЬБУС: Мило. Милый и даже не жуткий способ пробуждения.

СКОРПИУС: Ты знаешь, это странно, но с тех пор, как я вернулся из самого страшного места, которое можно представить, я стал неплохо ладить со страхом. Я — Скорпиус Бесстрашный. Я Малфой Безмятежный.

АЛЬБУС: Хорошо.

СКОРПИУС: Я имею в вижу, это нормально, что ты сидишь взаперти, под арестом? Что хуже они могут придумать? Вернуть Молди-Волди[5] и заставить его пытать меня? Вот и нет.

АЛЬБУС: Ты пугаешь меня, когда ты в хорошем настроении?

СКОРПИУС: Когда Роза подошла ко мне сегодня на Зельеварении и назвала Хлебной головой, я почти обнял её. Нет, не почти, я пытался её обнять, но она ударила меня по колену.

АЛЬБУС: Я не думаю, что бесстрашие полезно для твоего здоровья.

Скорпиус смотрит на Альбуса, его лицо становится задумчивым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги