Читаем Гарри Поттер и сила Завхоза полностью

— Он говорит, что воплощение великой Динго принесло радость его племени, — появилась на крыльце Лавгуд. — Он и его племя теперь расцветут, им всегда будет урожай и плодородие и двойни в семьях, но для этого должен свершиться ритуал. Мазук ладук фадук?

— Выгы мыгы! — закивал шаман.

— Воплощение великой Динго должно поучаствовать в танце и потом съесть мясо священного медведя коала, и тогда все будет хорошо, — перевела Лавгуд.

— Какой емкий язык, — восхитился Борисов. — Что мы с этого будем иметь?

— Каза даза? Нэке геке? — обратилась Луна к шаману.

— Маза маза! Бурудук мурудук! — шаман дернул за кость в носу.

— Он клянется памятью предков, что покажет нам место с великими сокровищами, что так любят белые. И все эти сокровища будут твоими, господин, если Воплощение Динго благословит племя.

— Неплохой обмен, я согласен, — тут же ответил Борисов.

— Господин? — с подвыванием спросила Нимфадора.

— Да ладно, станцуешь с ними, поешь на халяву, благословение выдашь, раз Луна по-ихнему говорит.

— Я понимаю мыслеобразы и передаю их в ответ, — поправила Лавгуд.

— Да один хрен, — отмахнулся Борисов. — Главное — результат. Поможешь людям, они нам подгонят пещерку сокровищ.

Но Тонкс продолжала дуться и смотреть преданными глазами, и Борисов вздохнул.

— Ладно, с меня желание, а ты им поможешь, но по полной.

— Урррррра! — прорычала Нимфадора.

— Кеге меге! — заявила Лавгуд настороженно прислушивающемуся Шаману.

— Меге Деге! — сообщил тот племени.

Аборигены начали радостно нечленораздельно вопить и скакать. Потом развели костер, притащили еды, и начали танцевать священный танец. Борисов с интересом наблюдал, Тонкс танцевала, обнажившись практически полностью. Пот стекал по выпирающим мышцам, вызывая восхищение в глазах аборигенов. Лавгуд вовсю общалась, уже примеряя кость к носу. Шаман что-то ей рассказывал с важным видом, периодически надувая грудь и щеки.

Борисову, как почтенному Старику, подносили местного пива и деликатесов, а две девушки массировали плечи.

— Скажи ему, что за сокровищами отправимся завтра, — говорил Борисов Луне.

Та послушно переводила, шаман кивал, бил себя в грудь, клялся и снова надувал щеки перед Лавгуд.

Праздник продолжался, и уже тащили котел полный тушеной коалятины.


— Не понял, где особняк? — спросил Борисов, продирая глаза. — И почему я лежу на земле?

— Мммм, хорошо погуляли, — промычала Нимфадора, выступающая в роли подушки Борисова. — А где милые местные жители?

— Вчера ночью, — раздался голос Лавгуд, — вы, господин, приказали силой набить их в особняк и отправить его обратно, в Европу. Чтобы местные познакомились с достижениями цивилизации, вот так вы сказали.

— Уй-юй! — схватился за голову Борисов. — Вернуть!

Глава 17

в которой выясняется, что Африка и вправду полна опасностей

Особняк плюхнулся перед Борисовым, из особняка вывалился Шаман и заорал.

— Фызук шызук!

— Он благодарит тебя, благословение великой Динго снизошло на племя, вокруг много еды, дерева, красивых женщин и выпивки, — перевела Лавгуд.

— Мдя, — крякнул Борисов. — Ну ладно, раз им нравится в Европе — пусть живут. Но он мне обещал кучу сокровищ, я точно помню!

— Бурудук маза, кеге маза, — заявила Луна.

Шаман закивал, подергал кость и начал рисовать прямо в пыли карту, сопровождая короткими пояснениями.

— Плывем долго — долго на большой лодке, — переводила Луна. — Там будет большой остров.

— Охереть, да это ж Мадагаскар! — воскликнул Борисов.

— Проплываем мимо, высаживаемся на большую землю.

— Так, так, уже ближе, — потер руки Борисов, — хотя Африка и охренеть какая большая.

— Там будет огромная гора, а в той горе огромная дырка.

Кое-как, но установили, что речь идет о Килиманджаро, благо Федор Михайлович еще не все забыл из школьных уроков географии. Он даже помнил, что Килиманджаро давно потухший вулкан, но Шаман называл его просто «гора с дырой» и увлеченно тряс костью в носу.

— Ровно посредине есть огромный камень в форме Великой Динго. Под тем камнем проход в пещеру сокровищ, но берегись охранника. Наши собратья стерегут того охранника и гору с дыркой.

— Кого? — вынырнул из мечтаний Борисов. — Какого еще охранника?

— Охранник поставлен, чтобы сокровища достались только достойному, а больше он ничего не знает, ибо никогда не плавал на большой лодке через большую воду, — развела руками Лавгуд. — На то там есть некое племя его братьев, которых он тоже ни разу не видел.

— Ладно, — махнул рукой Борисов, — пусть этот абориген пиздует обратно с особняком, сам виноват, надо было сразу уточнять, что за сокровища. Только кость у него отбери!

— Но мы отправимся за ними, господин? — уточнила Лавгуд.

— Отправимся, отправимся, — проворчал завхоз. — Все равно домой уже пора, вроде все задачи выполнили, а что не выполнили, то обитатели вонючей лампы сделают. Правильно говорю, Грейнджер?

И он постучал по лампе. Появившаяся Гермиона сделала суровое лицо.

— Вы нам мешаете!

— И что вы там такое делаете? — уточнил Борисов.

— Не скажу, вам все равно не нужна машинка для изготовления клубничного мороженого!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Борисове

Гарри Поттер и сила Завхоза
Гарри Поттер и сила Завхоза

Да, это он, старый, наглый, жадный, беспринципный и аморальный завхоз Борисов Фёдор Михайлович, готовый на все ради бессмертия!Волею Котэ он попадает в тело Филча, и теперь все будет по-другому. Здесь будет много всего: врагов, девушек, денег, магии и Силы Завхоза. Здравый смысл периодически курит в сторонке. Магическая Британия и Темный Лорд ничто перед Попаданцем, Несгибаемым Аки Рельс! Ничего личного, просто бизнес:)От автора:Книга была навеяна гневными комментариями к Слову Гермионы, смысл которых сводился примерно к следующему: «Почему герой не нагибает?» Так родилась Сила Завхоза, в которой Борисов нагибает все вокруг. Да, она была специально написана как стёб и трэш (в других книгах серии этого нет), и те, кто требовал, чтобы герой нагибал, все равно остались недовольны. Но зато я сам знатно повеселился, и так книга переросла в серию.

Самат Айдосович Сейтимбетов

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги