Гермиона улыбнулась ему в ответ. Она перекинула на грудь толстую пушистую косу и потянула концы ленты:
— Нужно хоть что-то попробовать до начала учебы, а осталось совсем чуть-чуть. — Распустив косу и встряхнув волосами, девочка тоже легла на траву, мечтательным взглядом уставившись на небо в облаках. — Но согласитесь, это было просто невероятно.
Ей не ответили. Тринадцать молодых магов мечтательно улыбались.
Приближался Чемпионат Мира по квиддичу. И чем ближе была эта дата, тем неспокойнее становилось в поместье Блэков. Сириус часто отлучался, почти полностью перекинув дела рода на Ремуса, все посетители теперь приходили через камин в кабинете Перси, который заполошно разбирал горы бумаг, стараясь закончить все пораньше и присоединиться к Блэку на его работе. Несмотря на первоначальное нежелание в этом участвовать, Перси оказался ровно на своем месте. Его скрупулёзность была необходима, склонность к порядку уравновешивала хаос Блэков, а умение с каменным лицом встречать самых неожиданных гостей сделала ему славу по-настоящему грамотного секретаря. Все же чистокровные маги очень ценят умение "держать лицо".
В доме Сириус работал нечасто, неделю назад открылся палаточный городок около стадиона, начали прибывать иностранные гости, уже разместились в отеле спортсмены, а высокопоставленных политиков сегодня привечал Премьер-министр лично. Утром был официальный прием, где Сириус вынужденно служил то переводчиком, то пытался исправить то, что творил Фадж, но на обеде Крауч позволил ему уйти.
— Давай до шести, — сухо посмотрел он на часы. — Сейчас обед, потом экскурсия, там без тебя справимся. А вечером фуршет, ты мне будешь нужен веселым и находчивым.
— Как всегда, — хмыкнул Сириус.
Поработав в Министерстве, Сириус понял самое главное, о чем нельзя было говорить вслух. Премьер-министр Корнелиус Фадж, несмотря на славу предприимчивого дельца и мастера политического лавирования, был тем еще идиотом. Потому что без Крауча на посту главы Департамента Международного Магического Сотрудничества эта страна получала бы ноты недовольства после каждой встречи с иностранными гостями. И тут особенно к месту было умение Сириуса разгадывать людей. Он легко направлял беседу, веселил гостей, сводил на нет любой конфликт, и умел вовремя остановить Фаджа от необдуманных слов. Крауч даже жалел, что Блэк с ним на столь короткий срок. Хотя оставалась надежда, что Сириус втянется и не станет покидать пост даже после получения места в Визенгамоте.
Блэк редко возвращался домой через камин, предпочитая аппарировать. В холле он быстро давал указания домовикам: смокинг к половине шестого, поесть немедленно. Перси, который выскочил из кабинета на голос работодателя, замер рядом, ожидая распоряжений. И ожидаемо морщился от вороха информации. Различных дел у Блэка, по всей видимости, было больше, чем у премьер-министра.
— А дети где? — внезапно остановился у двери в столовую Сириус, оценивая ненормальную для лета тишину.
— Часть играет в квиддич, — отчитался Перси, — девочки на занятиях с мадам Тронски.
Сириус лишь кивнул. Мадам Тронски учила девочек этикету и немного — как управлять поместьем. Знание это могло и не понадобится, но все же. А вот домашними делами Блэков пока занималась Беллатрикс, но львиную долю проблем на себя забирали и Нарцисса с Андромедой. Все три ворчали, что не обязаны следить за домовиками и составлять ежедневное меню, и пора бы уже Сириусу найти себе жену, которая будет прилежно сидеть дома и разбираться во всем этом безобразии.
Пообедав, Сириус вернулся в кабинет, надеясь до пяти успеть разобраться с бумагами, которые скопились за последние дни. Но у Нарциссы явно были на него какие-то планы. Она с прищуром смотрела на кузена и воинственно скрестила руки на груди.
— Ну что опять? — устало спросил он, садясь за стол.
— Куда ты тащишь мальчишек?
— Эм-м… Когда? — непонимающе поднял голову Сириус.
Перси для него разложил документы по стопкам и поверх каждой выложил клочок пергамента с надписями: решить немедленно, важно, подпись, отчеты. Сириус как раз думал, остановиться на той стопке, где нужно просто поставить подпись, или же начать разбирать срочную корреспонденцию.
— В следующую субботу! — недовольно заявила Нарцисса.
Сириус нахмурился, вспоминая. И тут же усмехнулся:
— А тебя-то это почему должно волновать?
Нарцисса воинственно прошипела:
— Что значит "почему должно волновать"? Ты тащишь моего четырнадцатилетнего сына в публичный дом!
Сириус устало вздохнул и откинулся на спинку кресла:
— Вот ты это сейчас серьезно? Хочу напомнить, что я еще в прошлом году по твоей же просьбе навестил твоего бывшего мужа и пообещал самостоятельно заняться воспитанием наследника Малфой. И становление его мужчиной тоже к этому относится.
— Ему четырнадцать! — чуть ли не притопнула ногой Нарцисса.
— И домовики отчитались, что все три наследника, за воспитание которых мы отвечаем, вошли в тот период, когда мальчикам пора объяснить, что с ними происходит. Так все делают, сестренка.