Читаем Гарри Поттер и Вторая Великая Война полностью

Профессор Снейп сунул руку в нагрудный карман и извлек из него маленький кристаллик с полыхающим огоньком внутри. Затем, горько усмехнувшись, сжал его в кулаке.

Да, он уцелел, — Пламя Надежды вновь вернулось в нагрудный карман. — В последнее время меня очень часто вызывает к себе Темный Лорд, Люпин. Он заставляет участвовать в… Неважно.

В нападениях Пожирателей смерти?

Если бы… Не могу рассказать. Важно другое: постарайся бывать в этом замке как можно чаще. И особенно в мое отсутствие. Следи за Гарри, не давай ему делать глупости и прыгать с башни. В общем…

Я понял. Обязательно прослежу. Только сложновато придется… Нужно же, чтобы он не замечал меня рядом, — разозлится. Хотя… есть идея!

В гриффиндорской гостиной ковер толстым слоем покрывали обертки от подарков. Когда стало ясно, что опасность миновала, и с Гарри и Гермионой все в порядке, остальные ученики вспомнили о наступившем Рождестве и перешли к поздравлению. Гарри улыбался и благодарил друзей, пока не наткнулся на небольшой сверток с прикрепленном к нему алым конвертом явно иностранного происхождения. Внутри содержалось небольшое письмо:

Гарри Поттер,

Привьет! Как у тебя дела? Я хорошо, посылаю тебе небольшой подарок… Думаю, ты оценишь возможность иметь свой собственный снитч. Знаешь, я не забыл, как ты летал от дракона. Ну, тогда… на турнире… И решил, что, возможно, мы бы могли встрьетиться и сыграть вместе. Гермивона считает это отличной идеей, и я согласен с ней. Так что тренируйся, Гарри Поттер! Думаю, мы сыграем на ваших пасхальных каникулах — ну, или летом… Времени не так много. Я сегодня же поговорью с руководством своей школы, потом твоим, и они организуют нам турнир — спецьиально для двух школ. Мой новый статус это позвольит.

Как тебе идея, а? С нетерпением жду встречи.

И с наступающим Рождеством!

преподаватель полетов школы Дурмстранг,

Виктор Крам.

А на обороте конверта отметка: «Отправлено 24 декабря».

Мы не встретимся...

Гарри выронил письмо — пергамент плавно опустился на ковер. В коробочке в свертке действительно оказался золотой снитч, ослепительно яркий, с готовностью вырвавшийся на свободу и застывший на расстоянии вытянутой руки. Мечта любого ловца и просто мальчишки в возрасте от пяти до n-ного количества лет… Подарок от друга…

Сколько ж можно? — шепотом произнес Гарри, обхватывая голову обеими руками и раскачиваясь на кресле из сторону сторону. — Еще и Виктор! На пасхальных каникулах… Или летом… Сыграем... Нет… Нет. Нельзя. Нельзя уже! Нельзя!

Последнее слово он крикнул, а потом вскочил, захватил снитч и, не обращая никакого внимания на испуганные окрики друзей, кинулся к двери и выбежал в коридор, едва не свернув себе шею еще на пороге. Астрономическая башня выглядела необыкновенно заманчиво в эту минуту, а для полетов не обязательно нужна метла…

В учительской Римус Люпин и Северус Снейп устало разглядывали свое первое в жизни совместное творение — аналог карты Мародеров, но охватывающий территорию куда больше прежней. Внезапно выражение их лиц изменилось, они с тревогой посмотрели друг на друга.

Неужели?..

Дверь с шумом распахнулась, в комнату подобно вихрю влетел взъерошенный студент: шея замотана шарфом красно-желтой расцветки, глаза растерты, в руке маленький золотой предмет.

Профессор Люпин! — с порога выкрикнул Гарри. — Хорошо, что я застал вас здесь. Это срочно.

Конечно, Гарри, — Римус неторопливо приблизился к нему. — Я слушаю тебя…

Северус Снейп незаметно извлек из кармана волшебную палочку и направил ее на Поттера. Парень выглядел совершенно невменяемым, его сильно трясло, а лицо было мертвенно бледным.

Я…я… — Гарри запнулся, посмотрел на сжатый в руке снитч и выпустил его. — Я хотел показать вам свой подарок… Получил сегодня…

Люпин не знал, что сказать. Он с ужасом смотрел, как, отступив назад, Гарри прислонился к дверному косяку, а потом и вовсе сполз на пол, обхватив руками колени.

Гарри, я… — нерешительно начал Римус.

Турнир, — тихо произнес Поттер, потом встретился взглядом с Люпином. — Представляете, это Виктор Крам… Он организовывает турнир. Решил сегодня поговорить с руководством своей школы, а потом — с нашей. Как вы думаете, разрешат?

Видишь ли, Виктор…

Погиб вчера вечером! — рявкнул Гарри, вскакивая. — Вы это хотели сказать, профессор? Он погиб?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы