Читаем Гарри Поттер/ Стэнли и много, много имён (СИ) полностью

  - Буду благодарен, - отпустил он их, и те, отскочив от Снейпа как от ядовитой гадюки, с красными от прилитой к лицу крови схватились за уши, стали те походить на пережеванные пельмени домашней лепки.



  - За мной, - позвал я их и, не оглядываясь, ступил на лестницу. - Не отстаём!



  - Он изверг!



  - Прислужник тьмы!



  - Вы должны что-то сделать, профессор Уайт.



  - Сами виноваты, - пожал я плечами. - Не надо было попадаться.



  - Гарри пожалел нам мантию отца. Он думал, что потерял её, но кто-то недавно подбросил её в спальню и теперь он с ней не расстаётся. Ой!



  - Мантию-невидимку я так понимаю?



  - Э-э-э, - заткнулись близнецы, понимая, что сболтнули лишнего.



  - Пора бы вам повзрослеть ребята, седьмой курс как-никак.



  - Вы прямо как наша мама, профессор.



  - Ага, - поддакнул другой близнец. - Та самая мама, которая пинками погнала нас доучиваться на седьмой курс Хогвартса, хотя мы уже купили помещение под магазин на "косой аллее" и закупились товаром.



  - Пришлось просить нашего брата Чарли об одолжении и теперь он стоит за прилавком лавки вместо нас, ха-ха-ха, - рассмеялись они по-началу, а потом погрустнели. - Но ему приходится платить.



  - Был не прав - оглянулся я посмотреть на братьев близнецов. - Вы оказывается молодцы. Далеко пойдёте.



  Макгонагал встретила меня не в своем кабинете, а на третьем этаже, стояла она в окружении нескольких серьезно выглядящих волшебников, что-то ей то-ли докладывающих, то-ли выговаривающих. Тонкс с Марсель тоже были в той толпе, незаметно помахали они мне из-за спин коллег.



  - Простите, - извинилась перед окружением Минерва увидев меня и отошла к нам, но те волшебники словно этого и не заметили став спорить уже между собой. - Кыш отсюда! - Погнала она прочь Уизли, и те не веря в свою удачу и расплывшись улыбками, свинтили в закат, пока декан не передумала. - Уайт, - указала она мне головой в сторону, и мы посторонились, пропуская мимо себя торопящуюся куда-то группу мракоборцев во главе с встревоженным Дамблдором.



  - Кто-то в моём кабинете, - услышал я отрывок их разговора.



  - Вин, - смягчила тон заместитель директора. - В связи с, - вздрогнула она, на секунду прикрыв глаза, - со смертью Помоны, мы были вынуждены перекроить расписание. Боюсь у меня не остаётся выбора и я вынуждена попросить вас взять в дополнительную нагрузку первый и второй курс по предмету травология.



   - Вы слишком много для меня сделали, чтобы я мог отказать вам в такой малости, - принял я из её рук новое расписание и толстую пачку казённых бумаг.



  - Вы справитесь? - С волнением посмотрела она на меня.



  - Не беспокойтесь.



  - Спасибо, - легонько прикоснулась она ладонью к моей груди прежде чем с тяжким вздохом втянуться в спор между стоящими поодаль волшебниками.



  Мне же не оставалось выбора, как бежать к теплицам. Придется пропустить завтрак, ознакомиться с документами на месте и бегло осмотреть бывшее хозяйство Стебль.



  ***



  - Да иди ты в задницу! - Перепачканный в драконьем дерьме отбивался я от плотоядной лианы, очевидно решившей меня съесть.



  После смерти Помоны вся её нежно лелеемая зелень пошла в разнос и стала агрессивной, сказалась потеря подпитки от волшебницы, вот и последствия. И даже то, что я имел ярко выраженный волховской дар, связанный с растениями - мне не помогало.



  - Вяжи её, Хагрид! - Крикнул с другого конца теплицы Снейп, и полувеликан приложив свою недюжинную силу, обезвредил кошачью мяту, уже успевшую здорово помять бока кошке Филча.



  - Моя хорошая. Моя прелесть. Любимая, - уговаривал лучший ученик Стебль, Невилл Долгопупс любвеобильный куст красных роз отпустить малиновую от стыда Джинни Уизли, уже лишилась она половины одежды, прикрывая свою грудь рукой.



  Пока я вёл свои занятия с первым курсом в теплице номер один (растения там быстро начали мне подчиняться, стоило приласкать их кулаком, а потом утешить магией), как из теплицы номер три, стоявшей немного на отшибе послышалась ругань и крики. Оставив своих подопечных, подкладывать навоз под вечно голодное дерево (так оно и называется во всех справочниках), я поспешил на крики о помощи.



  Северус, которому поручили вести занятия травологией у старших курсов не справился и начался полный бедлам. Это увидел Хагрид, прибежав на помощь.



  - Гермиона! Держись! - Пытался вытащить подругу из земли и корней каучукового монстра Поттер. Уизли же лишь хихикал, попав под очарование одуванчика-вертихвостки.



  Понемногу ситуация исправлялась и нам с профессорами Хагридом и Снейпом удавалось брать растения под контроль, как:



  - БУМ! - Разлетелась башня директора в районе шестого этажа от мощнейшего взрыва и камни кладки полетели вниз. Земля от их падения вздрагивала, замерли все, посмотрев наверх. - БУМ! - Еще один взрыв и из образовавшегося проёма в башне вылетело два волшебника, что не разбились о землю, а мягко приземлились на ноги.



  - Стар я уже для таких прыжков, Альбус, - стоял напротив окровавленного директора Хогвартса дряхлый до невозможности старичок, выглядевший так, словно сейчас исчезнет, настолько блеклой была его кожа. - Может, сдашься, уже? Я обещаю тебе справедливый суд.



Перейти на страницу:

Похожие книги