Читаем Газета День Литературы # 177 (2011 5) полностью

Всё монотонней в голове стучит. Шекспир не Цезарь. Цезарь не Шекспир.


Кто более из них народу ценен?


О, римляне...


"О, римляне..."


Какие римляне мы ныне!


Тем более, друзья!


А о согражданах нам лучше помолчать!


Пришёл Шекспира я похоронить,


не воспевать,


Хоть похороны уж давно прошли,


И прах истлел невесть когда и где.



О, римляне...


О, лондонские негры и китайцы!


(Их в Королевском Доме


больше англичан),


Они жуют бигмаки очень жвачно,


Они читают комиксы и порно


(Когда читать умеют),


Англия их дом.


Что им Шекспир? И что они Шекспиру!



Вильям-Уильям.


Шакспэйр иль Шекспир.


Один иль множество.


Что нам теперь за дело!


Ты в слове растворился до конца...


А слово изречённое – есть ложь.


Ты в пустоте, Шекспир,


ты сам себя обрёк!



Так быть или не быть... не в том вопрос.


Я вопрошаю: был ты или не был?


Ты быль, Вильям?


иль ты, Уильям, небыль?


Пыль на плите? или звезда в ночи?


Не можешь мне ответить?


Что ж, молчи!


Шекспир, Шекспир,


что сделали с тобой.


Слова, слова, слова...


И слишком много пыли.


Пусть верят все, что там ты, под плитой.


Я буду верить – нет тебя в могиле.


Ты за спиной моей стоишь


воскресшим духом.


Не обернусь! нет! нет!


пусть цепенеет мир!


Изыди, сатана! Ночь на дворе.


Приди, Шекспир!


Ляг под плиту. И не тревожь несчастных.


Они ещё живут. Но все они мертвы. Ты мёртв. Но нет тебя живее.


Ты не пробудишь их. Они обречены. Скорее под плиту, Вильям! Скорее!



"Переживает нас то зло,


что мы свершили.


Добро ж хоронят


вместе с пеплом нашим".


Ты пережил добро. А зло не пережить...


Пришёл я Цезаря не воспевать,


похоронить.


О, римляне...



г.Стратфорд-на-Эвоне, церковь Святой Троицы, у надгробной плиты, под которой, по поверью, покоится прах В.Шекспира.


9 декабря 1999 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Газета День Литературы

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное