А затем, поправив амуницию и висящий за спиною рюкзак, развернулся в обратную сторону, в направлении туннелей, ведущих в глубь города.
– Постой, куда ты? – постарался остановить меня Лениавес, удерживая за руку. – Почему ты так решил?
– Там, – кивнув головой в сторону своего движения, – пока еще для нас безопаснее, чем снаружи или у стен города. Но так будет недолго. Поэтому предлагаю поторопиться.
Пояснив свои действия и посчитав разговор законченным, я высвободил удерживаемую оборотнем руку и осторожно стал продвигаться по уже известному мне маршруту.
– Но почему? – догнал меня в спину запоздалый вопрос девушки. – Ты ведь движешься в глубину территории нежити. Там их исконные владения. Это глупо, – наконец высказала она, видимо, свой основной аргумент. На что за моей спиной раздался звук, похожий на удивленное хмыканье.
И уже на языке эльфаров, которого я предположительно, по мнению моих спутников, не знал, было произнесено:
– Принцесса, вам не кажется, что сейчас единственным, кто более или менее разбирается в окружающей нас обстановке, является этот молодой хуман?
– Нет, – упорно ответила она уже корнолу, – по мне так он совершает непоправимую глупость и огромнейшую ошибку, от которой может зависеть наша жизнь.
И уже, будто убеждая саму себя, она продолжила:
– Ну откуда он может знать о происходящем тут больше нас с вами? Откуда? Если, с ваших же слов, в городе он оказался с вашей же подсказки и сам не мог даже знать о нем? Откуда?
– Ну хотя бы оттуда, что мы все еще живы. Что мы продвигаемся по найденному им же туннелю. По-моему, этого уже достаточно хотя бы для того, чтобы довериться ему и его интуиции. Как я заметил, она его редко подводит.
Девушка несколько помялась, но потом все-таки задумчиво и уже не так настойчиво, как в начале разговора, ответила:
– Да вы правы, но это как-то непривычно – слепо доверять свою судьбу в руки какому-то постороннему мне разумному. Тем более, если быть объективной, он мне совершенно незнаком.
Мы сделали еще несколько шагов, как раз приближаясь к тому месту, где я обезвредил ловушки, когда вновь раздался голос корнола.
– Принцесса, – явно усмехнувшись, сказал Лениавес, – вы забыли самую малость, которая в корне меняет все.
– Что? – удивленно посмотрела на оборотня Эрея.
– Вообще-то, – ответил тот, – этот молодой хуман – ваш официальный муж. И он несет ответственность как за ваше благополучие, так за вашу безопасность и вашу жизнь. И коли он тот, о ком мы думаем, то у него по умолчанию все инстинкты и качества, способствующие этому, должны быть в крови. И как мы видим, они у него есть. Как и у нескольких поколений его славных предков. Доверьтесь ему. И посмотрите вокруг нас, принцесса, – корнол обвел рукой окружающее нас пространство, – по-моему, он уже начал выполнять, по крайней мере, некоторую часть своих обязательств, данных вам, хоть и данных довольно давно, и даже не им самим.
Девушка задумчиво посмотрела на Лениавеса, а потом, будто соглашаясь с чем-то, кивнула головой.
– Я очень постараюсь, – тихо ответила ему Эрея.
Даже по голосу стало заметно, что слова корнола задели какие-то струнки в ее душе или мыслях, и она здорово задумалась над этими невероятными изменениями в ее жизни.
И я почувствовал, что она посмотрела мне в спину. А мне из услышанного очень не понравился намек корнола на какие-то там обязательства, которые я вроде как обязан буду выполнять. И претворять в жизнь которые я уже начал.
«Ну, это он имел в виду защиту и спасение девушки, – мысленно прокомментировал я эти его слова, – но что он вложил в понятие остальных обязанностей. Ой, что-то грызет меня какой-то уж слишком назойливый червячок плохих предчувствий. Да и Эрея вон что-то больно задумчивой стала», – обратил я внимание на изменение менто-информационного поля девушки.
Однако я решил пока и сам не заморачиваться этими вопросами. Не то время и место было для их решения и разбора. Стоило вернуться к нашим текущим проблемам, имеющим более высокий приоритет в моем внутренней табели о рангах. Тем более не следовало мучить моих спутников неведением, если я не хочу потерять их доверие в будущем, и поэтому стоит кое-что разъяснить им в происходящем. По крайней мере, то, что не потребует от меня немедленного ответа, как же я это узнал.
А поэтому, подняв руку, я остановил наш небольшой отряд.
И так уж получилось, что когда я огляделся кругом, то понял. Остановились мы как раз напротив неприметной кучки, бывшей останками встреченного мною исчадия.
Корнол в этот момент как-то неуютно передернул плечами и настороженно осмотрелся вокруг.
«Смотри-ка, тоже что-то почуял, – подумал я. – Рыкун предупреждал ведь меня когда-то, что он очень хороший охранник и наблюдатель, по-моему, даже признал эти его качества гораздо лучшими, чем у него самого. Видимо, сказано это было не просто так».
Лениавес между тем, так и не поняв, что же вызвало его беспокойство, успокоился, вернее перестал постоянно вертеться на месте, пытаясь разобраться в том, что же не так вокруг нас, и принялся слушать меня.