Читаем Где ты, Мери Поппинс? полностью

— Я ей бросил паука в кружку с молоком, — выдавил он, — за то, что она наябедничала. Я не знал, что нужно писать, и Джордж помог мне. Я не виноват, я болел, когда они это проходили. И ее это не касается… А как она вопила, когда увидела паука! Она его наполовину выпила.

— Кого выпила? Паука? — Поппи содрогнулась от омерзения.

— Половину молока, паука она не успела выпить. Он там плавал, у него все ножки перепутались.

Поппи почувствовала спазм в горле и решительно встала.

— О'кей, ребята. Все. Хватит. Сейчас наверх — делать домашнее задание, потом после ужина моем головы, принимаем ванну и сразу в кровать. И без разговоров.

— Ты нас не будешь наказывать?

— Думаю, ваш папа захочет обсудить эту ситуацию с вами после разговора с мистером Джонсом и сам решит, что с вами делать. А сейчас за работу.


Джеймс приехал домой после разговора с классным руководителем не в таком настроении, как ожидала Поппи. Однако он был еще не готов увидеть юмористическую сторону ситуации, поэтому в ответ на улыбку Поппи устало сказал:

— Не понимаю, как вы можете улыбаться. Все это вышло за рамки простой шутки.

— Но их тоже надо понять.

— А кто поймет меня? Кстати, из-за неожиданного визита в школу мне придется допоздна работать дома. Приедет Элен, и мы продолжим нашу работу в библиотеке. Вы найдете для нас что-нибудь перекусить?

— Я приготовила жаркое из цыплят под белым соусом — это вас устроит?

— Если это то, чем пахнет из кухни, то это просто фантастика. Вы для нас просто подарок небес, Поппи. А где мальчики?

— В постелях. Читают. Мистер Кармайкл!

Он вопросительно поднял бровь.

— Не будьте с ними слишком строги. Им просто нужно внимание. Ваше внимание. Просто скажите, чтобы они больше так не делали.

— Я не буду пороть их, Поппи.

— Им можно причинить боль и без порки. Они отчаянно нуждаются в вашем одобрении. Просто скажите им, что вы их понимаете, хоть и не одобряете их действий. Им важно знать, что вы их любите.

На его щеке дрогнул мускул.

— Это называется эмоциональным шантажом, Поппи. Вы в этом очень сильны, правда?

Уголки ее рта слегка приподнялись.

— Извините, но кто-то должен быть на их стороне.

— Хорошо, Поппи, я понимаю. На этот раз я их не убью. И я тоже на их стороне, вы же знаете. Просто у меня это не очень хорошо получается.

Он начал подниматься по лестнице, и в этот момент за дверью послышалось шуршание гравия под колесами машины. Джеймс перегнулся через перила и сказал:

— Это Элен. Откройте ей дверь, Поппи, и предложите что-нибудь выпить.

Итак, она увидит знаменитую мисс Фризби во плоти. Поппи глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и пошла открывать дверь.

Элен оказалась очень красивой женщиной. Высокая, стройная, безукоризненно одетая и накрашенная, с аккуратным пучком высветленных волос, она являлась полной противоположностью Поппи, одетой в старенькие джинсы и свитер, с ее непокорной золотистой гривой и раскрасневшимся после купания мальчиков лицом. Поппи тут же почувствовала себя дурнушкой рядом с этой изысканной леди. А в том, что Элен — леди от кончиков наманикюренных ногтей до носков дорогих итальянских туфель, не было никакого сомнения. Итак, леди захлопнула дверцу темно-серого «БМВ» и направилась к лестнице. На нижней ступеньке она остановилась и, глядя на Поппи, сказала, улыбнувшись довольно кислой улыбкой, не коснувшейся ее холодных голубых глаз:

— Вы, должно быть, Поппи?

Поппи осторожно улыбнулась в ответ.

— Именно так. А вы мисс Фосби. Мы разговаривали с вами по телефону. Пожалуйста, входите. Мистер Кармайкл укладывает мальчиков спать, он спустится через минуту. Хотите чего-нибудь выпить?

Элен передала Поппи свой портфель.

— Спасибо. Отнесите это в библиотеку, дорогая. А я пока пойду и приведу себя в порядок. Потом можете налить мне бокал сухого белого вина.

Поппи сжала зубы.

— Конечно. Вы знаете, куда пройти?

Элен издала легкий смешок.

— Думаю, что я знаю здесь все лучше, чем вы. — Она смерила Поппи взглядом с ног до головы. — Джеймс очень доволен вами, дорогая. Думаю, ему повезло. В наши дни проблема найти приличную прислугу.

Поппи вздернула бровку и сладко улыбнулась.

— Правда? У хороших хозяев люди работают годами, и у них нет проблем с тем, чтобы постоянно искать новых служащих.

Элен повернулась на своих высоченных каблуках и направилась в туалетную комнату.

Поппи угрюмо посмотрела ей вслед и вошла в библиотеку. Она шлепнула портфелем об стол, открыла бутылку охлажденного шабли, налила его в бокал и поставила рядом с портфелем.

— Прислуга, надо же, — процедила она сквозь зубы.

На кухне она заглянула в кастрюлю с жарким и вздохнула — это была ее любимая еда, а приготовленного блюда хватало только на две порции. Ладно, она обойдется бутербродом с сыром и чашкой кофе наверху в своей квартире. Чертова Элен! А ей так хотелось порадовать мальчиков и Джеймса…

В этот момент Джеймс вошел в кухню и услышал ее раздраженное ворчанье. Она тут же замолчала.

— Все в порядке? — спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы