Читаем Где ты, Мери Поппинс? полностью

На лестничной площадке она достала из огромного шкафа хрустящие накрахмаленные простыни и проводила Джеймса в комнату мальчиков. Они быстро застелили кровати для близнецов и перешли в маленькую комнату рядом со спальней Поппи. Между комнатами была дверь, и Джеймс задумчиво посмотрел на нее.

— Я буду здесь в безопасности? — пробормотал он, улыбаясь.

Поппи встретилась с ним взглядом, и ее глупое сердце заколотилось.

— В безопасности? — переспросила она с легкой гримасой. — Думаю, да. Если только вы не боитесь пауков.

Он хмыкнул.

Они спустились вниз и нашли всю компанию в гостиной. Том и мальчики улеглись на ковре возле камина вместе с Бриди, которая, радуясь вниманию, развалилась, подняв кверху все четыре лапы и высунув от восторга язык.

— Ох, и нахальная же ты собака, — добродушно проворчал Том, и Бриди радостно застучала хвостом по полу.

Поппи посмотрела на часы, а потом, многозначительно, на мальчиков.

— Ну, Поппи, еще рано, — заныл Джордж. — Вот и Бриди еще хочет поиграть. И потом, нам нужно покормить ягненка.

— Да, бедный Гектор, — подключился Уильям. — Он такой голодный и замерзший…

Смех Поппи прервал их стоны.

— После вашего обеда малыш еще не скоро проголодается, а под нагревательной лампой ему будет очень тепло. Все. Идем спать.

Уложив мальчиков, Поппи спустилась вниз. Братья уже ушли, вскоре родители тоже отправились спать, наказав покормить в последний раз ягненка и вывести перед сном собаку.

— Если мы пойдем спать чуть позже, мы их не побеспокоим? — спросил Джеймс.

— Нет, — она помотала головой, — если не будем играть в шумные игры. — Поппи вытащила из корзины вышивку. — А почему вы спрашиваете?

Он встретился с ней взглядом.

— Потому что я хочу просто посидеть здесь с тобой возле огня и…

— И?

Он пожал плечами.

— Просто посидеть.

— Как романтично, — улыбнулась Поппи.

Он тихонько засмеялся. Смех был теплый и какой-то домашний. Он поднялся с кресла и пересел к ней на диван. Поппи сидела, поджав под себя ноги, и он положил их к себе на колени и обеими ладонями сжал ее маленькие ступни.

— Ты замерзла, — сказал он, растирая ей ноги. — Почему ты бегаешь без тапочек?

— Не люблю тапочки.

Он нагнул голову и, оттянув резинку носка, дохнул внутрь. Дыхание его было таким же горячим, как и взгляд, и Поппи почувствовала, что больше не может это выносить.

— Джеймс… — начала она и сама не узнала своего голоса.

Он поднял взгляд и увидел, как от частого дыхания поднимается и опускается ее грудь под стареньким свитером. Потом он посмотрел ей в глаза, жар ее желания не уступал его собственному. Она опустила ноги на пол и встала, бросив забытое вышивание в корзину.

— Нам надо накормить Гектора, — сказала она каким-то чужим голосом. Щелкнув пальцами, она позвала Бриди и вышла на кухню, старательно избегая взгляда Джеймса. Быстро накинув теплую куртку, она протянула ему отцовский анорак.

— Если хотите пойти со мной, наденьте это, — сказала Поппи и, открыв дверь, шагнула в круговерть метели. Воющий ветер бросал им в лицо острую снежную крупу, и она, наклонив голову, побежала через двор. Бриди бежала рядом, Джеймс следом. Задохнувшись от резкого ветра, они буквально ввалились в теплую овчарню. Поппи включила свет и встряхнула головой, освобождаясь от снежинок. Стряхивая снег с плеч, Джеймс пробормотал:

— Какой сухой, боюсь, это надолго. Такой снег не скоро растает.

Поппи кивнула.

— К утру из-за этого снега мы будем отрезаны от дороги. — Она встретилась с ним взглядом. — Это будет для нас серьезным осложнением?

Он пожал плечами.

— Не думаю. У вас есть факс?

Поппи хмыкнула.

— Мы бедные фермеры, Джеймс. Какой там факс!

Он улыбнулся немного растерянно, и ей стало неловко за такое бессовестное вранье. Правда, это была ложь во спасение. Если бы он узнал, что кабинет у них буквально напичкан компьютерами и уже несколько лет есть выход в Интернет, он бы засел за работу, и тогда прощай надежда на то, что он проведет целый день с мальчиками и с ней… Она тут же задушила свою вину в зародыше: он заслужил долгий ленивый день. Пусть Фризби отрабатывает свою высокую зарплату, закрывая амбразуру.

— Элен справится, — сказала она ободряюще.

Быстро перехватив волосы резинкой, Поппи взяла маленькое ведерко и зашла в один из загонов. Встав на колени, с привычной сноровкой подоила старую, терпеливую овцу, перелила молоко из ведерка в бутылочку, надела соску и шагнула в загон для ягнят. Взяв на руки сонного Гектора, она уселась на кучу соломы и посмотрела на Джеймса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы