Первый, кого смогла отыскать Сирина, чтобы помочь Яуру, был, как ни странно, Эгирон. Просто когда Рысь повалился на пол в глубоком обмороке, она так испугалась, что влетела в первую же попавшуюся на ее пути дверь. Она не знала, что дверь эта смежная с покоями наследного принца.
Эгирон, после общения с прекрасной Атилоей, валялся на кровати в позе морской звезды, мечтательно буравя потолок влюбленным взглядом, и на губах его блуждала самая идиотская в мире улыбка. Естественно, принцу не понравилось столь резкое вторжение в его личное пространство, да еще и в тот момент, когда он пребывал в эйфории.
— Яур! Тебе жить надоело?! — взревел наследник, резко принимая вертикальное положение.
Только вот в дверях был не Яур, а графиня Париоти. Бледная, как смерть, с трясущимися пальцами и дикими глазами. Она даже не сразу сообразила сотворить хоть какое-то подобие реверанса, да и ноги у нее тоже, видимо, дрожали.
— Леди Париоти, за вами что, злые духи гнались? И вы решили спрятаться от них в моей спальне?
Сирина несколько раз глубоко вздохнула, напоминая себе, что она леди, а аристократам не пристало подобное поведение. Потому, растянув прыгающие от пережитого страха губы в улыбке, леди съязвила в ответ:
— Никак нет, Ваше Высочество. Я просто мимо проходила.
— Интересным маршрутом… — задумчиво протянул принц — Чем обязан вашему столь… неожиданному визиту?
— Ваше высочество, прошу Вас великодушно меня простить, но сейчас неподходящее время для светской беседы…
— Да неужели? — насмешливо перебил ее он — Вы тоже так считаете?
И Сирина потеряла терпение, рявкнув:
— Помогите уже Яуру! На словесной дуэли мы сразимся потом!
— А что с ним? — напрягся Эгирон.
— Он упал.
— С лестницы? — хмыкнул принц.
— В обморок!!!
— Да… с лестницы да еще и в обморок, это уже перебор. — пробормотал Эгирон, сползая с кровати — Ведите.
Идти далеко не пришлось, Рысь действительно валялся на полу возле окна.
— И как это случилось? — Эгирон без особого напряжения ухватил тело подмышки и перетащил на кровать.
— А? — леди Париоти заботливо укрыла это тело тонким хлопчатым одеялом и, подойдя к окну, распахнула створки — Я и сама не поняла. Возможно из-за травмы, а может от духоты. Но вел он себя действительно странно.
— Как это, странно?
— Ну, как бы это сказать? Он говорил с пустым местом. Звал какую-то леди в бирюзовом кринолине. Но тут такой леди не было, да и кринолин давно вышел из моды. А после он сказал этой невидимой леди, чтобы она не приближалась к нему, и упал в обморок. Он сильно напугал меня, Ваше Высочество.
— Да, это действительно необычно. А что тут делали вы?
— Я пришла проведать его. И обнаружила, что он не выполняет предписания моего лекаря. Ему сказали не вставать пока с постели.
— Леди, прошу вас, о даме в кринолине никому ни слова.
— Да, ваше Высочество. Я буду молчать.
***
Открыв глаза, Рысь обнаружил себя на кровати. Немедленно вспомнил, что произошло, и по телу пробежала неприятная холодная дрожь.
— И что так напугало моего всегда серьезного и уравновешенного Яура? — спросил Эгирон, наклоняясь над ним.
— Серьезного? — переспросила Сирина, заглядывая Рыси в лицо с другой стороны — Бросьте, Ваше Высочество! Он совершенно несерьезен, и даже легкомысленен.
— Нет, он не такой. — не согласился принц — Легкомысленен — это, скорее, про меня.
Яур приподнялся на локтях, чтобы лучше разглядеть обстановку. И Эгирон, и Сирина без стеснения забрались с ногами к нему на кровать и сидели с обеих сторон от него. Этакие фривольные посиделки при светской беседе. И когда они успели подружиться?
— Сколько пальцев? — Эгирон помахал перед его носом пятерней.
Яур рефлекторно перевел взгляд на его конечность… Она стояла там, позади Эгирона! Она никуда не испарилась, как дурной сон, а стояла и улыбалась ему потрескавшимися губами.
— Яур, куда ты смотришь? — прошептала испуганно Сирина.
— На… руку Эгирона… — невнятно ответил Рысь, не отрывая взгляда от странной дамы в старомодном платье.
— Яур, моя рука давно лежит на моих коленях. — просветил его принц и обернулся, будто желая понять, на что там его друг уставился.
— А? Да. — Рысь поспешно отыскал взглядом руки Эгирона.
— Врешь ты совсем не убедительно. — укорил его тот — Она снова тут? Опиши ее. Как она выглядит?
— Тут никого нет. Мне просто померещилось. — натянуто улыбнулся Яур и мельком скосил глаза на невидимку. Дама в ответ приветливо махнула ему воспаленной ручкой.
— Ага, я верю. — закатил глаза принц.
— Послушайте, Ваше Высочество и уважаемая леди Париоти. — раздраженно произнес Рысь — Я очень ценю вашу трогательную заботу, но, пожалуйста, вы можете сейчас оставить меня одного? Я бы хотел немного отдохнуть и прийти в себя. Поспать, то есть. А? Не окажете ли любезность?
— Ваше Высочество, значит? — прищурился Эгирон — А знаешь, Яур, раньше я вроде не мешал тебе спать, даже когда во сне закидывал на тебя ноги. Теперь тебе, значит, тесно?
Леди Париоти начала ощутимо краснеть. Рысь же, вздохнув, просветил своего друга:
— Мы уже не дети. И у нас давно разные спальни.