Читаем Где ты? (СИ) полностью

— Ох, нам не обязательно общаться столь официально, это больше похоже на расшаркивание. — залилась румянцем иорнская красавица — Пожалуйста, зовите меня Атилоей.

— Хорошо. — легко согласился будущий король Даолии — Тогда вы тоже обращайтесь ко мне по имени.

— Как я могу? Вы же будущий король Даолии. — Атилоя стыдливо потупила глазки, впрочем, быстро подняла взгляд — Это ваша сестра?

— Я Маливика. — представилась та. Голос у нее был обычный женский, немного с хрипотцой, но на мужской не походил совсем.

— О, вы такая сильная…

И началась обычная болтовня, гордо именуемая светской беседой. Яур слушал и зевал. Зевал, разумеется, мысленно. А к гостям из Даолии теперь питал стойкую симпатию. Ужин закончился, и гости пошли прогуляться в парк, разбившись группами. Рысь даже вздохнул с облегчением: самая сложная часть ужина закончилась. Однако, поплелся вслед за гостями, поскольку уйти сразу после ужина — дурной тон. Он и не рассчитывал на компанию, потому сделал то, о чем мечтал весь этот вечер: зевнул во весь рот.

— Скучно, да? — спросил девичий голос — У вас, кстати, необычный прикус.

Искать источник голоса пришлось ниже поля зрения. Ну конечно, Аорет! Кто еще будет вот так без стеснения говорить про прикус? Сама непосредственность.

— Да уж, светские беседы — это не для меня.

— Бросьте, половина присутствующих на этом ужине тоже едва не уснули.

— Вы думаете? А мне казалось, они очень оживленно беседовали.

Аорет не ответила. Ее большие серые глаза вдруг стали такими сочувствующими, она шагнула к нему ближе и положила ладошку на его предплечье:

— Вы в порядке?

— О чем Вы? — Яур действительно был удивлен.

— Не прикидывайтесь, что не понимаете. Мне вы точно можете сказать все, что думаете. Эта глупая принцесса из Ликира ни за что набросилась на вас с оскорблениями. Я… Я ей жабу в суп посажу, вот! — от сочувствия к нему она как-то плавно перешла к гневу на обидчицу.

— Что? Лягушку в суп? — Рысь искренне рассмеялся — Вы восхитительны! И часто Вы подобное проворачивали?

Аорет густо покраснела, но не могла не улыбнуться в ответ:

— Они это заслужили.

— Не нужно, Ваше Высочество, я в полном порядке.

— Когда она все это начала, по вам этого было не сказать. Но теперь я вижу, что вы в порядке. — она убежденно кивнула, два раза, и отошла на три маленьких шажочка, чтобы лучше его видеть и не запрокидывать при этом голову.

— Значит, просто Яур рос вместе с Его Высочеством? Вы друзья?

Рысь посмотрел в любопытные живые серые глазки. Хочет узнать об Эгироне. А почему бы нет?

— Лучшие, Ваше Высочество.

— Перестаньте так меня называть. Это ужасно чопорно. — она смешно сморщила носик — Вы мне мою няню напоминаете.

— Хорошо, тогда, может, миледи? Миледи Аорет?

— Да, так лучше. — просияла девушка — И… какой он, ваш друг?

— Эгирон? — Яур ненадолго задумался — В целом хороший парень. Не злой, не обидчивый, с веселым нравом и весьма неглупый. — и, понизив голос, добавил — Но иногда ведет себя, как придурок.

— Например? — живо заинтересовалась она.

— Ну, мы учились вместе. Однажды он решил меня испугать, прикинувшись привидением. Было ужасно душное лето, поэтому на ночь я открывал окно. Студенческие комнаты довольно тесные, поэтому кровать располагалась довольно близко к открытому окну, и мне не было так жарко. Проснувшись от неприятного чувства, будто кто-то смотрит на меня, я увидел возле своей постели нечто бесформенное и белое. Это нечто завыло и задергалось… В общем, Эгирон запутался в простыне и выпал из окна второго этажа. Благо, там рос пышный кустарник, и он отделался царапинами. — о том, что принц был в ту ночь бессовестно пьян, Рысь благоразумно умолчал.

— Вы испугались?

— Я испугался, когда он упал. — честно признался Яур — Мне не хотелось потерять такого друга. Без него жизнь была бы скучной.

Яур рассказывал, Аорет смеялась. И, кажется, Эгирон начал постепенно реабилитироваться в ее глазах. На вопросы об Эри Яур уклончиво отвечал, что она сама может его спросить, и что Эри не кусается. Напротив, он весьма милый человек. И они завтра вместе идут в библиотеку.

— Ваше Высочество! Вот Вы где!

Аорет мгновенно выпрямила спину и приняла благообразный вид, только румяные щеки выдавали, что она недавно смеялась. Через пышные кусты к ним ломилась сухенькая гладко причесанная пожилая леди.

— Моя няня. — сделав испуганные глаза, одними губами просветила его девушка и еще больше расправила плечи.

— Что Вы тут делаете? — няня строго уставилась на воспитанницу.

— Беседую с другом Его Высочества.

— Ах, это вы, молодой человек! — колючий взгляд перешел на него — Слышала, Его Высочеству Эгирону нездоровиться. Он в порядке?

Яур отвесил пожилой леди элегантный поклон:

— Ничего серьезного, леди, он скоро поправится.

— Что ж, пожелайте Его Высочеству скорейшего выздоровления. — с этими словами она увела свою воспитанницу, воспитывая на ходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги