Читаем Где живет моя любовь полностью

В конце концов Мэгги извлекла из холодильника начатую банку маринованных корнишонов и, подсев к столу, взяла в руки утреннюю газету и стала просматривать первую страницу, с рассеянным видом отправляя огурцы в рот. Ела она как завзятый курильщик, который прикуривает одну сигарету от другой.

Стараясь не рассмеяться, я сказал:

– У нас еще остался хлеб. Хочешь?..

Но Мэгги продолжала просматривать заголовки и не обратила на мои слова особого внимания. С хрустом жуя очередной огурец, она отрицательно качнула головой.

– Спасибо, нет. От хлеба полнеют.

– Как скажешь. – Я поцеловал ее в щеку и отправился в душ.

Когда, растирая волосы полотенцем, я вышел в коридор, из гостиной доносились женские голоса и смех. Заливистый хохот и негромкое хихиканье сказали мне все, что я хотел знать. Заглянув внутрь, я увидел Мэгги и Аманду, которые сидели на полу и, держась за руки, смеялись так, что по лицам обеих текли слезы. Между ними стояла на полу двухфунтовая банка сливочного мороженого «Хейген дац». В руке у каждой была ложка и несколько салфеток.

– Эй, у вас все в порядке? – спросил я.

Аманда с усилием вонзила ложку в твердое мороженое и выковыряла большой кусок.

– Привет, профессор, – бросила она через плечо.

Несмотря на многочисленные перемены в наших жизнях и мои неоднократные просьбы, Аманда никак не могла отделаться от привычки называть меня «профессором». Со временем, впрочем, это обращение превратилось во что-то вроде прозвища, с помощью которого она выражала мне свои дружеские чувства.

– Привет, Аманда. Как дела?

– Хорошо, – кивнула она, быстро-быстро поедая мороженое.

Мэгги, проглотив кусок чуть не вдвое больший, ткнула в мою сторону ложкой, на которой (и когда она только успела?) я увидел очередную порцию лакомства.

– Вам с Гуталином нужно быть готовыми ко всему, потому что памперсы не меняют себя сами! – заявила она.

Я кивнул и пошел в нашу спальню. Одевшись, я открыл окно и, воровато оглядываясь на дверь гостиной, достал из шкафа Папин «винчестер», выставил его наружу и прислонил к наружной стене. Блу, все еще нежившийся на постели, посмотрел на меня как на сумасшедшего, но я приложил палец к губам, и он снова закрыл глаза.

Снова заглянув в гостиную, я поцеловал Мэгги, которая решила не ездить со мной к Кэглстоку, а остаться дома, чтобы как следует наговориться с Амандой, и, попрощавшись с обеими, выскользнул на улицу через заднюю дверь. К этому времени обе женщины уже прикончили мороженое и перешли в детскую – я слышал, как они обсуждали, стоит ли установить на окна жалюзи от солнца или можно обойтись занавесками поплотнее. Обойдя дом, я взял ружье, отнес в фургон и спрятал под задним сиденьем. Запустив мотор, я на малой скорости выехал на шоссе.

Воздух к этому времени нагрелся уже довольно сильно, и я включил кондиционер, открыл окна, увеличил скорость и постарался думать о чем-нибудь приятном. Мой приемник-сканер лежал рядом на сиденье и негромко шипел. Время от времени сквозь шипение пробивались голоса, сыпавшие цифровыми и буквенными кодами, в которых я понемногу учился разбираться.

Чувствуя, как пропитывается потом рубашка на спине, я ехал в Диггер. Был понедельник, а по этим дням у пастора Джона был выходной, но когда я проезжал мимо церкви, то заметил у задней стены его «Кадиллак». Проехав по шоссе еще немного, я бросил еще один взгляд в зеркало заднего вида, но возле церкви не было заметно никакого движения.

На перекрестке я свернул на боковую дорогу и, немного попетляв по проселкам, оказался у ворот, которые вели на участок Брайса. Цепь и замок еще не успели потемнеть и сверкали как новенькие. Створки ворот еще в прошлом году заросли звездчатым жасмином; сейчас его вьющиеся плети были покрыты молодыми зелеными листочками, поэтому заглянуть за ворота я не мог.

Проезжая мимо, я вдруг почувствовал, как сильно я соскучился по Брайсу. Мне очень не хватало его гулкого голоса, его небритого лица, его рыжеватой шевелюры, его широкой жирной груди и наших бесед, по большей части – односторонних, в которых было не слишком много смысла. Я скучал по протяжному звуку его волынки, по взгляду изумрудно-зеленых глаз, по вкусу холодного пива, который мы пили из одного пенопластового стакана. Призна́юсь честно, я бы многое отдал, чтобы снова увидеть, как Брайс с важным и немного комичным видом расхаживает по площадке старого кинотеатра в одном килте или вовсе голышом.

Нет, даже про себя я никогда не смеялся над этой его эксцентричной манерой. Брайс был человеком абсолютно самодостаточным. Его никогда не волновало, что подумают или скажут о нем другие. Эта его черта меня нередко восхищала, и когда старый кинотеатр остался позади, я пообещал себе, что на обратном пути обязательно остановлюсь и проверю, не вернулся ли Брайс в свой трейлер.

Секретарша Кэглстока Лорейн встретила меня у дверей и сразу провела в конференц-зал. Там Кэглсток представил меня высокому широкоплечему мужчине, одетому в военную форму со множеством наград на груди.

– Познакомься, Дилан, это полковник Макс Бейтс из Пентагона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение (Мартин)

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза