Читаем Ген Химеры Часть 1 полностью

Ойтуш понял, что он многое недоговаривает. Хотя, впрочем, зачем Айзеку делиться с ним информацией? Раз Захария учится в школе Метрополя, значит, здесь есть и другие, ведущие двойную игру. Видный чиновник, финансирующий сопротивление, а может быть даже сам служитель протектория… Ойтуш немного поразмыслил на эту тему и решил, что на самом деле ему интересно совсем другое.


— Это совпадение, что твоя кровь подошла мне? — спросил он.

Айзек оглянулся по сторонам, словно вопрос Ойтуша был не совсем приличным.


— Пойдем-ка прогуляемся, парень, — сказал он, вкладывая оружие в полутораметровые ножны на поясе.

Глава сопротивления повел Ойтуша прочь от станции, прямо в недра заброшенного туннеля, предварительно вновь запустив туда разведывательных дронов.


— Тебе хорошо известно, что переливание несовместимой крови приводит к смерти, — ответил Айзек. — Но в случае со мной, тебе не нужно опасаться. Моя кровь универсальна.

— Не существует универсальной крови, — возразил Ойтуш, вспоминая все то, что он успел узнать за годы своей учебы.

— Мои эритроциты уникальны; они способны изменять свои поверхностные антитела, подстраиваясь под кровь реципиента. К тому же, — продолжал Айзек, — Вещества в моей крови позволили приостановить активность дот-вируса. Дальше твой организм все сделал сам. Как итог: ты выжил и оказался здесь.

— Невероятно, — только и мог сказать Ойтуш. — Ты одаренный?


— Я называю себя человеком вне классов, — сказал киборг. — Моя одаренность — всего лишь гипертрофированный инстинкт выживания. Никто и никогда не касался моей кожи, чтобы нанести штамп. А что касается будильника — так я его сам извлек. Вот этими вот руками.

— В смысле, чипа? — уточнил Ойтуш, разглядывая микросхемы в черепушке киборга.

— Чип, микропроцессор, мозговой клещ… суть одна, — сказал Айзек. — Звенящий коровий колокольчик, чтобы пастух всегда знал, где его скотина.


Шаги Айзек были поистине огромными, и Ойтушу приходилось почти бежать, чтобы успевать за ним.

— Но я начал поправляться задолго до того, как попал сюда, — вспомнил парень. — Меня ведь поместили в тюрьму живым трупом.

— О, а это заслуга Захарии и его брата, — Айзек оскалился в улыбке. — Они получили доступ к тюремного пищеблоку. В воде, которую ты получал, было противоядие.

— Но зачем все это? Я не понимаю.


Луч фонаря Айзека шарил по стенам подземки, распугивая пауков и других насекомых.


— В тюрьме ты был одни из многих, обреченных на мучительную смерть, — начал Айзек. — За некоторыми мы присматриваем, некоторых спасаем, если можем. После того, как ты начал разговаривать во сне, вопрос о твоем вызволении стал для меня приоритетным.


Айзек зашагал еще быстрее, и у Ойтуша не осталось воздуха в легких, чтобы спросить что-то еще. Они несколько раз сворачивали, поднимались вверх по узким трубам, а затем спускались вниз. Метро уже давно осталось позади, а судя по запаху, Айзек вел его по каким-то канализациям.


— Ты не помнишь об этом, но твой мозг хранит воспоминания об Острове, — глава сопротивления остановился около большого железного люка. — Ты жил там когда-то. Понимаешь теперь, насколько ты ценен нам?

— Жил? — тупо переспросил Ойтуш, но вместо ответа Айзек принялся откручивать ржавый вентиль.


Когда дело было сделано, он распахнул люк, и Ойтуш зажмурился от едкого запаха. Он выжигал глаза, проникал прямо под кожу, заставляя ее неистово чесаться.

— На, возьми, — Айзек протянул ему респиратор. — Не помешает.


По-очереди они спустились вниз.

— Говоришь, в морге работал? — спросил Айзек скользя лучом фонаря по поверхности какого-то озера. — Сейчас проверим твои нервишки.


Это было не просто озеро. Бескрайнее, черное, полное бледных полуразложившихся тел, которым не было конца и края. Они медленно покачивались в маслянистых, как нефть, водах, сталкиваясь и наплывая друг на друга с противным чавкающим звуком. Перед Ойтушем был кислотный утилизатор.


— Сюда ведут стоки со всех городских моргов и тюрем. Когда-то в прошлом веке людей хоронили на кладбищах, но сейчас пригодная земля стала слишком дорогой.

— Вы отсюда меня выловили? — еле слышно спросил Ойтуш, стараясь подавить сильнейший приступ рвоты.

— Да. Ребята думали, что ты погибнешь: слишком сильно наглотался этой дряни, — ответил Айзек, — Но я знал, что ты выживешь.


Ойтуш отвернулся, не в силах смотреть на омерзительные, разъеденные кислотой лица людей.


— Когда ты начал поправляться, тюремщики решили избавиться от тебя, — сказал Айзек. — Они пустили воду, чтобы ты утонул как слепой котенок. Нам пришлось действовать очень быстро.


Но Ойтуш уже не слушал. Дурнота взяла верх, и его желудок готов был опорожниться в любую секунду.

— Я знаю, о чем говорю, — продолжал Айзек. — Потому что сам когда-то был на твоем месте.


Ойтуш сжал кулаки и с изумлением посмотрел ему в лицо.

— Только меня в отличие от тебя никто не спасал. Поэтому и осталось немного.


Перейти на страницу:

Все книги серии Ген Химеры

Похожие книги