Читаем Генератор Кошмаров (СИ) полностью

- Я пришёл за сыном Дейзи, - просто сказал Алан, грустно улыбнувшись. – Теперь я вижу, что пришёл как раз вовремя. Вдруг мне повезет, и я одним махом разделаюсь сразу с двумя делами?

Харрис подобрал с песка свой плащ и отряхнул его. Залитый кровью девушки, которую он пытался-таки безуспешно спасти, врач выглядел, мягко сказать, жутковато.

- Вон оно что… Что ж, рано или поздно всё тайное становится явным. Похоже, предположение Энди, что во всём этом замешаны циркачи, после всего, что уже произошло, имеет все права на жизнь.

- Дело не только в циркачах, но и в нас самих. Если мир начал сходить с ума, то где гарантия, что мы не канем в пучину безумия вслед за ним? Что, если этот свихнувшийся фокусник лишь первая ласточка в целой веренице новорождённых психов?

Уолтер несколько секунд молчал, подбирая ответ, но сказал он совсем другое. Таких слов Блейз не ожидал.

- Я тебе дам один совет, Алан. Не трать время на бесплодные поиски и не пытайся объять необъятное. Найди Старжински. На мой взгляд, он может оказаться едва ли не единственным, кто сможет объяснить, что за чертовщина тут происходит. И… Не заходи в кунсткамеру. Остерегайся тех, кто в ней находится.

- Там одни мёртвые уродцы и пыльные чучела, - юноша покосился на переступившего через бордюр доктора.

Повернув к Алану залитое кровью лицо, Харрис сказал:

- Алан, спорю на что угодно, что сейчас я менее всего напоминаю главного врача городской поликлиники. Понимаешь? Вдумайся вот во что – а так ли уж они мертвы? Ищи ответ у Старжински.

___________________________________________________________

- Зд-д-дравствуйте, - порядком смятённая, пробормотала Кейт, невольно пятясь назад. Забавно. Каучуковый Джек был последним, кого она ожидала встретить на подходе к своему жилищу. Сегодня просто вечер чудес какой-то.

Циркач, скалясь в глупой улыбке (Кейт его ухмылка и вовсе показалась чокнутой), надвигался на девушку, заставляя её шаг за шагом отступать к… К чему? Кейт торопливо обернулась – так и есть, Джек незаметно прижимал её к высокой каменной ограде, отрезающей внутренний дворик супругов Эшеров от улицы. Эшеры были пожилой и немного эксцентричной, но симпатичной парой. Сколько Кейт себя помнила, они всегда жили здесь, в двух минутах ходьбы от её дома. Можно сказать, что они с Кейт были соседями.

Если Джек продолжит в том же духе, то через несколько секунд я упрусь спиной в стену и окончательно потеряю свободу действий, лихорадочно соображала девушка. Он перекроет мне все пути отступления и раздавит, как букашку. Господи, откуда у неё взялись эти бредовые мысли? С чего она взяла, что циркач непременно хочет причинить ей зло? Но позвольте, с какого тогда перепуга он караулил её? И почему ведёт себя таким странным, мягко сказать, образом? Хочет затереть в уголок и объясниться в любви, как мальчишка на романтическом свидании, перед тем как попытаться робко забраться к своей девчонке в трусики? Слабо верится.

- Я могу вам чем-нибудь помочь? – отважно пропищала полузадушенной мышкой Кейт. Она собрала всю волю в кулак и остановилась в трёх шагах от каменной ограды, решительно вскинув острый подбородок и опаляя Джека взглядом карих глаз.

- Можешь… Я как раз об этом и подумал. О том, что ты можешь помочь мне в одном деле, - голос циркача на слух был весьма необычным. Провисающим на гласных и столь же тягучим, как и его обладатель.

Каучуковый Джек щеголял в обтягивающем трико в шахматную чёрно-белую клетку и… Кейт не поверила глазам – он был босиком. И судя по всему не испытывал ни малейших неудобств, практически неслышно шлёпая обнажёнными ступнями по тротуару. Рост артиста колебался между шестью и семью футами. Джек был очень тощим, под тонкой материей можно было пересчитать все рёбра циркача, и за счёт худобы казался ещё выше. Он был скорее даже длинным, каким-то вытянутым, нежели высоким. И руки у него были длинные, свисая чуть ли не до колен… А рост его колебался, потому что постоянно менялся. Поначалу Кейт грешила на слабое зрение, но чем дольше она смотрела на замершего напротив неё циркача, чем больше убеждалась в том, что ей не кажется. Джек и вправду постоянно менялся. Он то сжимался, как бы укорачиваясь в размерах и становясь лишь немногим выше самой Кейт, то, как на невидимых растяжках вытягивался ввысь. Его ноги и торс тянулись как жевательная резинка, придавая Джеку дополнительные сантиметры, и вот он уже из человека среднего роста превращается в великана – баскетболиста.

У Кейт пересохло в глотке, она поскребла шершавым языком нёбо. Ни у одного спортсмена не может быть таких гибких костей и подвижных суставов. Никто в мире не может быть настолько пластичным и тягучим. Словно резиновым. Каучуковым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже