сон напал на Аврама, и вот, напал на
ным; распорядитель в доме моем этот 2 e Áûò. 17:18
него ужас и мрак великий. 13
И сказалf Äåÿí. 7:5 2 áåç-
Елиезер из Дамаска. 3
И сказал Аврам:äåòíûé
вот, Ты не дал мне потомства, и gвот, 3 g Áûò. 14:14
твои будут пришельцами в земле не
3 ñëóãà
3домочадец мой наследник мой.
4 h 2Öàð. 7:12; Ãàë. своей, и поработят их, и будут
4
И было слово Господа к нему, и4:28
тать их четыреста лет, 14
но5 i Áûò. 22:17; 26:4;
сказано: не будет он твоим наследни
Âòîð. 1:10; Ïñ.
веду суд над народом, у которого они
ком, но тот, кто
146:4 j Èåð.
будут в порабощении; после сего
33:22 k Èñõ.
твоих, будет твоим наследником. 5
И32:13; Ðèì. 4:18;
выйдут [сюда] с большим имуществом,
вывел его вон и сказал [ему]: посмотри
Åâð. 11:12 l Áûò.
15
а17:19
на небо и
можешь счесть их. И сказал ему:
4:3, 9, 22; Ãàë.
рой; 16
3:6; Èàê. 2:23
лько будет у тебя
n Ïñ. 31:2; 105:31 они сюда: ибо
6
Аврам11:28, 31 q Áûò.
17
13:15, 17; Ïñ.
Когда зашло солнце и наступила
7
И сказал ему: Я Господь, Который104:42, 44
тьма, вот, дым
8 r Áûò. 24:13, 14;
Ñóä. 6:36-40;
огня
1Öàð. 14:9, 10;
Ëê. 1:18
8
Он сказал: Владыка Господи!подь завет с Аврамом, сказав:
чему мне узнать, что я буду владеть ею?
Èåð. 34:18 t Ëåâ.
1:17
9
сию, от реки Египетской до великой
трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, 12 u Áûò. 2:21;
трехлетнего овна, горлицу и молодого
28:11; Èîâ. 33:15
15 z Èîâ. 5:26 a Áûò. 25:8; 47:30 b Áûò. 25:8 4 óìðåøü
13 v Èñõ. 1:11;
è ïðèñîåäèíèøüñÿ ê ñâîèì ïðåäêàì 16 c Áûò. 15:13;
голубя. 10
Он взял всех их,Äåÿí. 7:6 w Èñõ.
Èñõ. 12:41 d Áûò. 48:22; Ëåâ. 18:24-28; 3Öàð. 21:26
полам и положил одну часть против
12:40
e 3Öàð. 11:12; Ìô. 23:32 17 f Èåð. 34:18, 19 18 g Áûò.
14 x Èñõ. 6:6
24:7 h Áûò. 12:7; 17:8; Èñõ. 23:31; ×èñ. 34:3; Âòîð. 11:24;
другой; только
y Èñõ. 12:36
Íàâ. 1:4; 21:43; Äåÿí. 7:5
15:2 я остаюсь бездетным
В ответ на Божье обооб информации и о подтверждении. В ответ Бог подтвер
дрение и обетование (ст. 1) Аврам открыл, что мучило его:
ждает Свой завет с Аврамом в замечательной церемонии
как Божье обетование о том, что у него будет множество
(ст. 9 21).
потомков (13:16), и о том, что это будет великий народ
15:9, 10 рассек их пополам
При заключении древ(12:2), может стать реальным, когда у него нет детей?
них договоров часто практиковалось рассечение животного
Елиезер из Дамаска
Божье обетование для Аврама зана две части таким образом, что стороны, связанные обя
держивалось, так что усыновление слуги в качестве бу
зательством, могли пройти между ними, подтверждая, что
дущего наследника (хорошо известный современный Ав
такое же должно случиться с ними в случае, если они на
рааму обычай в Месопотамии) было лучшим, официально
рушат завет (
признанным, если рассуждать по человечески, разреше
15:12 сон
Бог погружает Аврама в сон, потому что заветнием этой проблемы.
не включает никакого обещания со стороны Аврама. Обыч
15:3 5
Вопрос: «Что Ты дашь мне?» (ст. 2) — стално в Божьих заветах он не проходил между двумя поло
обвинением: «Ты не дал мне!» (ст. 3). Отвержение Гос
винами в подтверждение своих обязательств (см. ст. 17).
подом решения Аврама (ст. 4) предшествовало повторению
5:13, 14
Слова Бога во время церемонии заключенияИм обетования о бесчисленных потомках (ст. 5).
завета заверили Аврама в том, что его потомки непре
15:5
Ср. Рим. 4:18.менно будут в этой земле, хотя болезненный обходной
15:6 поверил… вменил… в праведность
Апостолпуть через Египет отложит исполнение этого на некото
Павел приводит эти слова в качестве иллюстрации пре
рое время после его смерти. Ср. Деян. 7:6, 7.
восходства веры над делами (Рим. 4:3, 9, 22; Гал. 3:6; Иак.
15:16 мера беззаконий Аморреев доселе еще не
2:23). Аврам был заново рожден через веру!
наполнилась
Задержки судов были основанием задержкиисполнения завета. Суд над Египтом (ст. 14) должен был
равдание верой.
ознаменовать выход потомков Аврама в свою землю, и
15:7 чтобы дать тебе землю сию во владение
Этосуд над Хананеями (этнически шире обозначенных как
конкретно названная земля (см. ст. 18 21), которая, со
Аморреи) — их вход в свою землю.