Читаем Генофонд нации полностью

И только Вадим промолчал, мужественно стиснув зубы. Слов не было – одни междометия. Он первым понял, что операция «Караван» провалилась. Две скромные женщины, отоварившиеся какой-то ерундой в киоске Флоры, были, конечно же, сотрудницами налоговой инспекции, записавшими в свой актив рейд по проверке контрольно-кассовых машин. Сделав контрольную закупку, они, как водится, не получили чек, и теперь им на помощь для пущей убедительности подлетели орлы из ОМОНа [77] , о чем всегда договариваются при таких мероприятиях.

Дальнейший сценарий тоже был известен до тонкостей. Сейчас последует долгая и тщательная проверка накладных и прочих документов. И халат, расшитый золотом, пола которого словно нарочно мелькнула в глубине киоска, – этот халат теперь уже никак не попадет к мисс Гертруде Бредли. Момент передачи не будет зафиксирован на видеопленке, ниточка от наркокурьера не потянется дальше.

Ниточка оборвана неожиданной проверкой налоговой инспекции, усилиями двух скромных тетушек предпенсионного возраста, и слыхом не слыхивавших о наркотиках, конфиденциальных источниках, оперативных комбинациях. Комбинации остались там, в молодости, – легкомысленные полупрозрачные рубашечки с кружевами.

Выходила Наташка

В голубой комбинашке,

Обещала устроить стриптиз.

А потом дядя Гена

Взял большое полено —

Это был самый главный сюрприз!

Легкомысленный куплет этот звучал в ушах Токмакова как реквием операции «Караван». Случайными, не к месту, не ко времени, неуклюжими действиями налоговая инспекция преподнесла такой сюрприз, до которого было далеко дяде Гене с его поленом.

Впрочем, сюрприз дяди Гены был спланированной акцией. А этот? Лучший экспромт, – тот, что подготовлен заранее…

Вадим не успел довести свою мысль до логического завершения. Полковник ФСБ, чья невозмутимость в полминуты слиняла как фальшивая позолота дернул его за рукав пиджака:

– Коллега, остановите их немедленно! Сделайте хоть что-нибудь!

Степан Иванович протягивал свою рацию, руки его часто подрагивали, будто кто-то воткнул полковнику в задницу оголенный электропровод.

Рация была Токмакову ни к чему. Он не знал ни частоты, ни позывных, с которыми работали саратовские сотрудники. Зато прекрасно уловил импульс отчаяния, прозвучавший в голосе «старшего брата», представил служебные разборки, которые того ждут, и это за год или два до пенсии…

Губит людей не водка, губит людей вода! Спустя минуту Токмаков уже был внизу. Энергичным шагом перемещался по черным и белым клеткам поля, соображая, что скажет мужикам из физзащиты.

2. Заточка Нукера, шашка Чапаева, часы Токмакова

Не один Токмаков держал курс на ларек Фариды или Флоры. Из другого угла вестибюля, энергично отпихивая острым локотком краснорожего папашу, к расшитому золотом халату рвалась мисс Гертруда. Карел Бредли на ходу убеждал дочь, что им с головой хватит сувениров из России, что лично он и так будет долго помнить эту страну, в пределы которой больше никогда не ступит нога ни одного из членов его семейства.

Голоском, напоминавшим тявканье американского койота, Герди отвечала:

– Тем более, я должна купить тебе этот халат! Чтобы моему папочке было тепло и уютно!

– В гробу я видел этот халат! – рявкнул, припомнив студенческий жаргон, Карел Бредли и схватил дочь за руку.

В эту минуту глава американской делегации Карел Бредли действительно был так близок к гробу, как никогда в жизни. Отморозок по кличке Нукер приближался к нему с целеустремленностью выпущенного по самолету «стингера». Нукеру поставили задачу пасти американскую биксу [78] . Свернуть рога всякому, кто пересечет ей путь. Для этого в рукаве куртки он имел заточку. И вот теперь настало время пустить иглу в дело, не взирая на присутствие «цветных», и быстро сваливать в пятый угол [79] .

Здоровый бык с красным лицом был уже порешенным [80] , но еще не знал этого. Нукер сжал обмотанную изолентой рукоятку и шагнул с белого квадрата на черный…

Скандал в американском семействе разворачивался в паре метров от Вадима Токмакова.

– Отвали, старый извращенец! – сменила тональность заботливая дочь. – Все равно ведь знаешь, что будет по-моему!

– Только не сегодня! – сжал Бредли руку юной мерзавки. Сейчас он воочию убедился, что черноусый офицер полиции совсем не врал вчера насчет халата, и что он, черноусый, действительно сдержал слово, предотвратив передачу наркотиков.

Таким образом, его девочка Гертруда начисто выведена из игры. Выхвачена из дерьма в последнюю минуту.

– Я пожалуюсь матери, что ты хотел меня оттрахать в номере. Она тебе покажет Матку Боску!

– Как ни странно, ты права. За сегодняшний день я отвечу перед Богом, – сквозь зубы произнес Карел Бредли, подумав, что торговцы наркотиками и торговцы оружием, пусть и бывшие, будут жариться на одной сковородке. – Как и за то, моя радость, что я не порол тебя в детстве.

– Попробуй сейчас, ну попробуй, попробуй!

Перейти на страницу:

Все книги серии Налог на убийство

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы