Читаем Геотемб полностью

Артём с силой втыкает нож в стейк, отрезает кусок.


АРТЁМ:

Мужчину очень просто сделать довольным. Нормальная еда, нормальный секс. Всё просто.


Света подливает себе вина.


СВЕТА:

Значит, секс у нас тоже плохой? Тебе не кухарку надо. Тебе надо куклу на шарнирах, чтобы мог её трахать, как захочешь и когда захочешь!

Артём оглядывается по сторонам. За их столиком уже наблюдает большая часть ресторана.


АРТЁМ:

Не ори ты!


СВЕТА:

Сам не ори!


Оба, тяжело дыша, смотрят друг на друга через заваленный едой стол. К ним уже спешит АДМИНИСТРАТОР.


Света встаёт из-за столика.


СВЕТА: (ПРОД.)

Я домой. Спасибо за прекрасный вечер.


Света идёт к выходу. Артём бросается за ней, но его останавливает администратор.


АДМИНИСТРАТОР:

Я понимаю, я не вовремя, но нужно оплатить счёт.


Артём роется в карманах, швыряет на стол купюры.


АРТЁМ:

Сдачи не надо.


Он снова направляется к выходу, и администратор ловит его за руку.


АДМИНИСТРАТОР:

Здесь не хватает.


Артём роется по карманам, но наличных больше нет.


АРТЁМ:

Карты принимаете?


43. ИНТ. КВАРТИРА АРТЁМА. УТРО.


Артём просыпается в пустой кровати. Он встаёт, морщится, трёт ладонями виски.


44. ИНТ. КВАРТИРА АРТЁМА. УТРО. ПРОД.


Артём в ванной перед зеркалом. Отражение выглядит не ахти, похоже, вчера Артём перебрал с алкоголем. Он проходит на кухню. На столе лежит записка от Светы:


«УШЛИ ГУЛЯТЬ, ЗАВТРАК СООБРАЗИ САМ».


Выругавшись, Артём лезет в холодильник.


45. ЭКСТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.


У входа в здание лихо тормозит такси. Из него выпрыгивает Артём и бежит по ступенькам вверх.

Стоящий рядом с дверьми Вертлявый подаётся вперёд, готовясь выдать одну из своих шуточек.


Артём на ходу поворачивается к нему.


АРТЁМ:

Даже не вздумай сегодня мне что-нибудь сказать.


Вертлявый отступает назад, подняв руки ладонями вверх, показывая «мир».


Артём забегает в здание.


ВЕРТЛЯВЫЙ:

Какие мы грозные.


46. ИНТ. ГЕОТЕМБ. УТРО.


У входа Артёма сразу же перехватывает Ирина. Она очень сильно разгневана.


ИРИНА:

Где тебя носит?! Он уже ждёт.


АРТЁМ:

Кто «Он»?


ИРИНА:

Малкин. Иди за мной, быстрее.


Ирина поднимается по лестнице вверх так стремительно, что Артём едва поспевает за ней.


АРТЁМ:

Зачем Малкин меня вызывает?


ИРИНА:

Узнаешь.


Они продолжают подниматься наверх. Артём смотрит в лестничный пролёт, высота такая, словно они прошли не один десяток этажей.


АРТЁМ:

С улицы и не скажешь, что здание такое высокое.


ИРИНА:

Это старая постройка, у неё есть свои особенности. Сосредоточься.


Наконец они доходят до самого верха. На лестничной площадке одна-единственная дверь с табличкой «ХОЗЯИН».


Ирина осторожно стучит в неё.


МАЛКИН(ЗК):

Войдите.


Ирина подталкивает Артёма вперёд.


ИРИНА:

Дальше сам.


Артём толкает дверь рукой.


47. ИНТ. ГЕОТЕМБ. КАБИНЕТ МАЛКИНА. УТРО.


Артём входит в огромный кабинет, больше похожий на зал для совещаний. В нём почти нет мебели – только длинный дубовый стол. Позади стола в стену вмурованы стальные двери, перекрывающие шахту лифта. В кабинете нет ни одного окна.


Малкин сидит во главе стола. Он в своём неизменном чёрном костюме, в руках трость с серебряным набалдашником. Перед ним на столе лежат два конверта.


МАЛКИН:

Сядь рядом со мной, Артём.


Артём присаживается рядом. Малкин изучающе смотрит на него несколько секунд, которые кажутся Артёму вечностью.


МАЛКИН: (ПРОД.)

Ирина рассказала о том, что у меня есть важное поручение для тебя.


АРТЁМ:

Да, она…


МАЛКИН:

Это был не вопрос. Когда я велю что-то сделать, она делает. Иначе ты бы никогда её больше не увидел.


Малкин снова молчит несколько долгих секунд, затем пододвигает два конверта к Артёму.


МАЛКИН: (ПРОД.)

Ты выбрал двух людей. Одного

(Малкин стучит пальцем по конверту слева)

Уволят. Второго

(Малкин стучит по конверту справа)

Повысят. Посмотри, я не ошибся в фамилиях?


Артём читает надписи на конвертах.


АРТЁМ:

Не ошиблись. Всё верно.


МАЛКИН:

Тебе досталась лёгкая проверка. Выгнать дурачка, который и без того всех раздражает. Повысить девушку, к которой испытываешь нежные чувства.


Видя, что Артём готовится возразить, Малкин подносит палец к губам.


МАЛКИН: (ПРОД.)

Тссс. Не вздумай спорить со мной. Я знаю всё про каждого из вас. Абсолютно всё.


МАЛКИН: (ПРОД.)

Знаешь, когда-то я был на твоём месте. Я попал в Геотемб случайно. Это было как незаслуженный подарок. Должность, повышение, деньги, власть. Я не знал ничего особенного, ничего особенного не умел. Мне просто всё подарили. Как и тебе сейчас. Я могу поставить на твоё место почти любого из твоих подчинённых, и он будет работать не хуже тебя. Ты понимаешь это?


Артём молча кивает.


МАЛКИН: (ПРОД.)

Хорошо. Каждый должен знать, чего он на самом деле стоит. Итак, я получил всё, ничего не отдав взамен. Тогда я думал, что так и должно быть, что мне просто улыбнулась удача. Я ошибался. Мне дали всё, потому что видели во мне потенциал. Силу. Страсть. Желание подняться на самый верх. И однажды мне сделали предложение. Нет, не так. Мне дали выбор. Я мог отказаться и навсегда остаться на прежнем месте. У меня были бы деньги, небольшая власть, щепотка уважения, крупица признания. Или я мог принять решение, тяжёлое, трудное решение.

(ДАЛЬШЕ)


МАЛКИН: (ПРОД.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы