Читаем Германская военная мысль полностью

В отечественной научной терминологии термины «политическая цель войны» и «цель военных действий» уже укоренились, и мы сочли возможным сохранить их. Читатель должен, однако, иметь в виду, что в первом случае Клаузевиц употребляет слово Zweck, а во втором Ziel. Как ни близки эти оба слова русскому слову «цель», однако они представляют разные оттенки; грубой их передачей явились бы термины: «политический смысл войны», «конечный результат военных действий». – Прим. ред.

59

Имеются в виду Наполеоновские войны. – Прим. ред.

60

Тем самым.

61

Термином «оценка обстановки» мы заменяем слова оригинала «расчет вероятностей», давно вышедшие из употребления и затрудняющие понимание современному читателю. – Прим. ред.

62

Личного порядка. – Прим. ред.

63

В оригинале – Kampf. Клаузевиц вкладывал в него иногда представление не об одном бое, а обо всей боевой деятельности в целом. В дальнейшем мы будем переводить его словами: борьба или бой. – Прим. ред.

64

Под сохранением здесь Клаузевиц подразумевает работу снабжения и прочих служб. – Прим. ред.

65

Мысль Клаузевица: успех частного боя является, с одной стороны, целью для участвующей в нем войсковой части, с другой стороны – средством для достижения более высокой цели. – Прим. ред.

66

Распорядок ( Anordnung ) боя относится Клаузевицем к тактике, установка ( Feststellung ) боя – к стратегии. – Прим. ред.

67

Понятие, среднее между интуицией и глазомером. – Прим. ред.

68

Буквально: «мужество ума». – Прим. ред.

69

В действительности: во 2-й главе 1-й части. – Прим. ред.

70

Указанная тема рассматривается во 2-й главе 1-й части. – Прим. ред.

71

Т. е. движения, связанные с перестроениями боевых порядков и маневрированием в бою. – Прим. ред.

72

Т. е. армии. – Прим. ред.

73

В наше время, конечно, значение вопроса о снабжении боеприпасов бесконечно возросло. – Прим. ред.

74

Не указанных, под чужим именем. – Прим. ред.

75

В этом параграфе Клаузевиц нападает на стратегическую теорию Жомини и эрцгерцога Карла. – Прим. ред.

76

Имеется в виду теория Виллизена. – Прим. ред.

77

Сарказм Клаузевица направлен против Бюлова; последний указывал на значение «объективного угла», образуемого линиями, исходящими от пункта расположения армии к концам базиса. Чем армия уйдет дальше от базиса, тем угол делается острее, а положение армии – более сомнительным. – Прим. ред.

78

Снова – против Жомини. – Прим. ред.

79

Клаузевиц употребляет термин Betrachtung, подразумевающий научный подход, исследование, рассмотрение. – Прим. ред.

80

Пушки делались в ту эпоху из бронзы, представлявшей собой сплав меди и олова. – Прим. ред.

81

Т.е. переходит к выводу. – Прим. ред.

82

Циркумвалационная линия – наружная круговая укрепленная позиция, возводившаяся осаждающими вокруг крепости при ее блокаде для того, чтобы помешать противнику получать подкрепление извне и чтобы обеспечить собственный тыл. – К.З.

83

За и против. – Прим. ред .

84

Клаузевиц имеет здесь в виду изданный в начале революционных войн труд Шарнхорста Militärisches Taschenbuch zum Gebrauch im Felde (1793). Далее Клаузевиц имеет в виду наиболее известный труд Шарнхорста Handbuch del Artillerie , переведенный в 1841 г. на русский язык. – Прим. ред.

85

Около 300 метров. – К.З.

86

В оригинале: служить приложением мысли. – Прим. ред.

87

Использованную в 1761 г. Фридрихом Великим против подавляющего превосходства австрийцев и русских. – Прим. ред.

88

В действительности – в 1-й главе 2-й части. – Прим. ред.

89

Вероятно – 1-й главы 1-й части. Из-за постоянного изменения конструкции труда ссылки Клаузевица часто не соответствуют действительности. – Прим. ред.

90

В рукописи ранней обработки 2-й части помещены следующие отрывки, написанные рукой автора, с таким указанием: «Использовать при обработке 1-й главы 3-й части»; т. к. переработка этой главы осталась невыполненной, то мы приводим полный текст этих отрывков. – Прим. нем. изд.

91

Фактически: в 3-й главе 1-й части. – Прим. ред.

92

Спасайся, кто может. – Прим. ред.

93

Такой отдельной главы в труде нет. – Прим. ред.

94

Часто блистает на вторых ролях тот, кто меркнет на первых. – Прим. ред.

95

Маратхи – группа народов, населяющих Центральную Индию. В течение ряда столетий маратхи вели упорную борьбу против империи Великих Моголов, с португальцами, а затем с англичанами. В результате трех англо-маратхских войн государство маратхов в начале XIX в. было захвачено англичанами. – К.З.

96

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное