Читаем Герой из героев. Попытка не пытка полностью

— Таков закон стариков. Кто первый у девки, тот ей и муж, — усмехнулся Ашер собственной шутке, прежде чем продолжить. — Письмо хочу ему послать. Напишешь за меня?

— Могу.

— Анжела! Тащи-ка сюда сундучок того сраного писарчука!

Смуглянка окинула меня холодным взглядом, но, подобрав юбку, ринулась исполнять указание.

— О чём писать? — между тем решил прояснить я ситуацию.

— А вежливо так поясним папашке, что, либо за так, но по частям его единственную память по любимой жинке отдадим, либо он нам щедрый выкуп выплатит. И если тянуть начнёт, то брюхатая она дороже стоить станет!

— Выкуп в камнях? В монетах?

— Серебром… Да садись ты! Пиши уже.

Послушно сев за стол, я возмущенно провёл ладонью по неровной бугристой столешнице. Затем открыл принесённый Анжелой трухлявый сундучок с клеймом сборщика податей. Перо и чернила оказались прескверного качества. Бумага несколько отсырела, но писать на ней было возможно. Собственно, удобно, на сколько это получилось, разместив канцелярские принадлежности, к письму я и приступил.

— Значит, так, ёптыть, — воодушевлённо затараторил Ашер. — Шлёт вам, граф Форрейн, поклон хозяин над вашими землями — благороднейший из атаманов. И в знак мира меж нашими родами, готов я дочку вашу вам отдать задёшево. Иного она и не стоит!

— Вот уж точно! Какая хорошая баба будет молитвы шептать, когда её всей кодлой ублажают? — воскликнул Сучок и рассмеялся над собственной шуткой, брызжа слюнями.

— За час до заката на конец седмицы пусть кто в одиночку подъезжает к дубу Висельника, да оставит там серебра. Столько, сколько войдёт в тот мешок, что к писемку приложим. Коли добропорядочным родителем, ёптыть, окажетесь, то к полудню там девку свою обнаружите. Нет, так уши её на память заберёте. Хорошая шлюха и без них обойдётся… И подпиши. Атаман Ашер Рыжий.

— А то ли он там пишет-то? — тихонько зашептала Анжела. — Сам говорил, что Странник чужой нам. Вдруг предаст?

— Сейчас и проверим, — нехорошо ухмыльнулся глава разбойников. — Читать-то я, сука, умею. Не зря грамотен! Так что давай-ка сюда письмо, малой.

Я передал, когда вывел последний завиток и поставил заключительную точку. Ашер подержал в руках лист. Повернул так, сяк. Затем всмотрелся, как будто имел отвратительное зрение и, водя пальцем по первой строчке, начал медленно её зачитывать.

— Ва-ше си-я-тель-с-т-во… Что-й это? Я такого не говорил!

— Вы сказали пояснять вежливо. А это вежливое обращение, соответствующее титулу графа. Мне показалось актуальным использовать его.

— А. Ну, может… Вынужден сообщить Вам, что в ваших интересах забыть о том, что у вас некогда была дочь… Чего ты там понакарябал, Странник?! Я тебе что говорил?!

— Вы просили меня написать, а не записывать за вами. Что-то не так?

Разбойник зло уставился на меня с каким-то неприятным подозрением. Обычно такое выражение лиц мне доводилось видеть перед тем, как меня ни с того, ни с сего спрашивали не идиот ли я? Так что печальный опыт позволял с легкостью сделать вывод — сказанное ранее мне следовало понимать как-то иначе. Увы, очень часто люди говорят слова, обозначающие одно, имеют ввиду другое, а потом удивляются возникшему недоразумению. Им не хватает интеллекта не только верно сформулировать свою мысль, но и осознать, что это они не правы, а не я.

— И что там дальше? — поинтересовался Сучок и почесал затылок.

Ашер тут же прекратил задерживать на мне взгляд да продолжил унылое медленное чтиво по слогам.

— Если же вы на это не способны, то знайте, миледи Моррем тяжело восприняла поворот судьбы и стремится завершить жизнь, дабы не навлекать и дальнейшего позора на свою семью. В ваших возможностях проявить родительскую благосклонность и выплатить серебром самому грозному атаману этого края — Ашеру Рыжему, требуемую им сумму в мешок серебра. В противном случае миледи предстоит не только быть обесчещенной, но и длительное время прислуживать мужчинам низкого сословия. И вряд ли подобное испытание выдержит ваша собственная репутация.

— Во даёт-то, а! — восхитился Шрам слогом и поправил повязку на руке. Кажется, его рана уже почти зажила. — Зуб даю, что так никуда этот сноб Форрейн не денется! Выплатит всё падла до последней монеточки! Своё имя ему ой как дорого!

— Дальше-то ещё есть что? — кисло вопросил Сучок.

Этот тип мне с первого взгляда не понравился. И, видимо, антипатия вышла взаимной. Ему явно хотелось в чём-нибудь меня обвинить.

— Не. Место описал, где обмен будет. И всё.

— Но он записал всё не так, как ты говорил, — напомнила Анжела.

— А мне, сука, понравилось! — Ашер рассмеялся, поднялся и в радостях потрепал меня по волосам. — Хорош, малой! Такой грамотей моей кодле нужон! Не зря тебя не прибил. Пригодишься!

Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги