Извините, но стоять и ничего не делать, пока псы Святой Империи вырезают зверолюдей, я не буду. А теперь — к Ийре.
Мне есть, что ей рассказать… Может, она сумеет мне помочь. Два самоубийственных задания… А что, звучит!
Погнали к ней в таверну!
* — Мамма миа, ешь Долмио! — известная(и старая) мемная фраза из рекламы одноимённого соуса.
— Блэклист — от английского blacklist, букв. "чёрный список".
— Таунт — игровой термин, означающий привлечение агра противника к использующему предмет или навык.
— Танк — наряду с ДД, хилом и саппортом — одна из стандартных ролей игрока в отряде. Танки принимают на себя урон, держат агр наиболее проблемных врагов и в принципе отрабатывают своё громкое имя, защищая команду.
— Ап — повышение, апгрейд.
— Синергия — сочетание, гармония. В играх используется для обозначения хорошей связки умений и предметов/сетов/игроков в отряде.
Глава шестая. Никогда не говори никогда
— Ты пахнешь силой, Деймос.
Пожав руку Дрангу и смерив взглядом зверолюдей, рассевшихся за разными столиками в огромном(как для трактира Аравира) зале с красивыми бледно-жёлтыми люстрами и голубыми светильниками, погружавшими всё вокруг в полумрак, разгоняемый бегавшими туда-сюда официантами. Чёрные стены только дополняли образ "Вяткиной берлоги" — кажется, это было самое крупное питейное заведение город-крепости. Четверо воинов Идигорского союза распределились по периметру — двое по углам, один в центре и ещё один на втором этаже, наблюдавший за нашей с Ийрой встречей. В основном в зале тусовались завсегдатаи — много пили, много ели, иногда щипали официантов(оу) за задницы. Я же, слегка встревоженный будущей дуэлью с Дог, старался успокоить нервы настойкой, посылая в себя уже вторую рюмку за десять минут.
Ийру пришлось подождать, сперва отыскав одного из её товарищей.
Шумели кружки, ругались посетители, а в воздухе царил аромат специй и ароматических свечей, зажжённых на некоторых столиках. Романтика городской таверны!
— Рад видеть тебя в добром здравии, — склонил я голову, выдыхая. — И-эх… Ийра, Дранг, я начну первым. Ваша миссия… Обречена на провал.
— Ты не знаешь, о чём говоришь, солдат, — вздохнул Дранг, двигая клыками из стороны в сторону. Орочий аналог пожатия плечами. — Если выслушаешь и поймёшь всю важность…
— Я знаю, зачем вы идёте в столицу Святой Империи, — покачивая рюмкой с горькой тёмно-коричневой жидкостью, парировал я. Переведя взгляд на вспыхнувшие от моих слов золотые глаза девочки(или, скорей, девушки — Ийре было где-то шестнадцать), хмыкнул. — Вру ли я, Ийра?
— Это правда, — со слабо сдерживаемым удивление в тонком голосе протянула та. — Но… Откуда, Деймос?
— Оттуда же, откуда знаю тебя.
— Это не ответ.
— Солдат, я думал, ты хочешь заработать, — добавил Дранг, чьи алые глаза выражали усталость. Кажется, кто-то сегодня работал, не покладая рук. — Нам всего-то нужно сопроводить компашку Ийры до…
— Какой бы ни была цена, я не хочу, чтобы вы шли дальше, — опустив в себя настойку, я откинулся на лавку, прижимаясь спиной к деревянной стене. Хорошо, з-зараза. Ещё немного и будет предсмертная трапеза. — Послушай меня внимательно, принцесса зверолюдей. И скажи, есть ли в моих словах хоть доля лжи.
Дранг с Ийрой переглянулись, и после секундной задержки девушка двинула капюшоном плаща, кивая.
— Я начну со своей мотивации, — откашлялся я, прикрыв глаза. — Я знаю, что если ты продолжишь движение к сердцу Святой Империи, то умрёшь. Не могу сказать точно, от чьей-то руки или от простой случайности, но я знаю это, как факт.
— Это… Правда.
Дранг задумчиво почесал клык, скрещивая могучие руки на груди. На коротком рукаве обшитого плотной кожей жилета красовалась уже знакомая мне нашивка Ассоциации. Что ж, по крайней мере, он не скрывается.
— Я не хочу, чтобы ты умирала… — я запнулся, продумывая дальнейшую речь. — Потому что твоя смерть повлечёт за собой тяжёлые последствия для всего мира.
— Это правда, — под её капюшоном шевельнулись уши — кажется, такие слова Ийра слышала впервые. И посмотрев мне в лицо, она добавила. — Почти вся правда.