Читаем Герцогиня в ссылке (СИ) полностью

Фламм зашипела, я поняла, что это она так смеётся надо мной. Она пояснила, что её рассмешило:

— Не путай нас. Пегасы полуразумны. А драконы умнее вас, людей, в несколько раз. Да и нам, духам, не сравниться с ними. В нас, магических существах, мир сам прописал это правило. Теперь это часть нашей сути. А люди коварны и имеют слишком много воли. Поэтому мир сам решил так поступить с теми, кто достигает определённого уровня владения силой. А ещё её можно передать по наследству. Как тебе. Когда дар Повелителей проснётся в тебе, ты поймёшь, о чём я говорю. Не сейчас, позже. Я всегда помогу тебе, подскажу. А теперь давай спать, уже поздно. Не забудь, тебе ещё с даром общаться. Помнишь, что делать?

Глава 41

Королевство Дефе, кабинет короля

Король Ренард

Глаза устали от бумаг, а хаосовы отчёты всё не заканчивались. И, главное, не переложишь на помощников, эти нужно проверять лично. Да, стоило вовремя разбирать накопившееся, а не оставлять на потом. Но последние недели были особо напряжёнными.

Скоро. Я прямо чуял, что очень скоро нас ждут перемены. Вопрос, какие.

Как нельзя кстати пришлось письмо от герцога Флампа об очередной серьёзной вехе в жизни его дочери. Связь с её партнёром, призванной драконицей, стала полной во время вчерашнего ритуала.

И где они его проводили, интересно?

— Гастон, герцог Фламп сообщает мне радостную новость. Я, конечно, рад за него, тем более он пишет о полном слиянии связи его дочери, Клариссы, с её магической партнёршей. Ну, и где проводился ритуал, гастон? Явно ведь здесь, во дворце. И почему мне не доложили? Ты ведь знаешь, как важен этот момент для нас.

Гастон немного нахмурился, задумавшись, и выдал:

— Герцогу было выдано официальное разрешение. Ритуал проводился со всеми предосторожностями. Мастер Норт, который лечил всё это время Клариссу, присутствовал. Мы ничем не могли помочь, Ваше Величество. Вы же знаете, как проводятся подобные ритуалы. А нервировать юную деву присутствием столь высоких лиц не стоило. Я сам посоветовал герцогу отправить письмо, как будет ясен результат. Думаю, ещё один этап дева прошла с честью.

Я кивнул, подтверждая логику слов помощника. И отметил:

— Да. Для юной наездницы это очень ответственный момент. Но ты же и сам знаешь, для нас подтверждение полного слияния с драконицей значит ещё больше.

Я выдохнул разом, осознав, что мы явно на верном пути. Юная Кларисса сразу показалась мне девушкой с характером и силой воли. К тому же необделённой красотой и воспитанием. Она может стать хорошей королевой. И той, кто будет стоять рядом с моим сыном на защите равновесия нашего мира.

Решение созрело спонтанно.

— Гастон, я хочу лучше приглядеться к юной Клариссе. Дева заслужила поощрения. Думаю, мы сможем организовать сегодня вечером скромный бал и познакомить наездницу с драконьими командами. И не забудь пригласить группу Филиппа. И чтобы он был непременно. Направь приказ всем командирам. Пусть молодёжь пообщается. Да и Клариссе стоит определиться. Её отец говорит, что та мечтает служить в одном из королевских отрядов. Девушка явно не робкого десятка. Нужно дать ей шанс, пусть проявит себя.

Гастон поклонился и уточнил:

— Вы всё же надеетесь? Филипп в группу берёт только проверенных наездников. Он в любом случае будет против, Ваше Величество.

Я хмыкнул, заметив:

— Я не только отец, но и король. Прежде всего король, Гастон. В нашей ситуации приходится идти на компромисс. Филипп будущий король и он поймёт.

— Но вы дадите ему время, Ваше Величество, и хотя бы иллюзию выбора?

— Я сделаю всё возможное, ведь он мой сын.

Земли тысячи островов, остров Лорда Дракона, магическая яма

Вы когда-нибудь делали то, что казалось вам странным?

Я всё же решилась. Да, я верила Фламм, да и самой стало жутко интересно, откликнется ли хоть одна стихия на мой запрос? Перед тем как погрузиться в сон, я сделала всё так, как и велела малышка дух. Я уже привыкла спать на жестковатой лежанке, и сон пришёл быстро.

Шёпот, далёкий, тихий. Он назойливо лез в голову и не давал полностью погрузиться в сон.

Что это? Или кто? Прислушалась, хотя меня упрямо затягивало в глубину сна. Но шёпот не утихал, мне начало казаться, что я начала различать речь в этом звуке.

Я прислушалась и поняла, что начала всё лучше и лучше настраивалась на раздражающие меня звуки. Я села, невидяще уставившись в темноту, а вокруг меня раздавался шёпот. Резкий щелчок, и я начала различать в этом шёпоте чёткую речь.

Перейти на страницу:

Похожие книги