К нему самому то и дело подбегали черномазые ребятишки, трогали штаны и рубашку, охали, удивленно тыкали пальцами в светлые волосы и глаза. Почти все жители были одеты очень просто: в набедренные повязки из листьев и бусы разного размера. На некоторых женщинах были длинные юбки из ткани, и волосы у них были заплетены по-другому. Макеши не рассказывал ничего о социальном неравенстве в местных племенах, да Арман и сам упустил этот момент в их беседах и теперь гадал: кто эти дамы: элита ли, а может, жрицы, а может, и вовсе – доступные женщины?
Его усадили рядом с вождем, завернутым в кусок полосатой хлопковой ткани, уже порядком замызганной (значит, все же – элита), сунули в руку какой-то весьма странный овощ, похожий на грушу, но с твердой кожурой, покрытой воском. Одно лишь точное движение острым ножом у самого носа опешившего адмирала, макушка горлышка с хвостиком улетела куда-то, и из “бутылки” запахло чем-то приторно-сладким и даже спиртным. Арман ухватил какую-то жареную птицу, смело отхлебнул из импровизированного сосуда, умудрившись даже не закашляться от крепости пойла. Птичку проглотил едва ли не с костями, вкуса даже не почувствовал. Отмахнулся от прильнувшей к его руке туземке, внятно сообщив вождю заранее заученную фразу про жену, которой дал обет верности. Макеши предупреждал о судьбе единственного белого человека, которому позволили остаться на Островах – Антуана Бревса. Беднягу сделали местным символом плодородия, каждую ночь требуя с него исполнения мужского долга с разными женщинами. Потомков у Антуана на островах уже было больше сотни, Макеши – один из них. Повторить его судьбу Арман совершенно не желал, к тому же он действительно собирался быть верным своей супруге, о чем сейчас твердо сообщил, не забыв упомянуть парочку проклятий, которые наложила на него жена с магическими силами.
Вождь оживился. Иву, как оказалось, он знал еще в младенчестве, едва ли не сам лично вскармливал грудью. Откуда у столь милого дитя магические силы? Шаманы не нашли. Уже порядком захмелевший Волорье врал напропалую, путая слова и переходя на свой язык. Дескать, Ива росла в Ниххоне, а там свои обряды и своя магия. Слышали ли вы про ёкаев? Так вот, Иветта — тот еще ёкай! Сидевший рядом старик-переводчик важно кивал, соглашаясь. Наверное, он даже как-то умел отличать ложь от правды, но вот про ёкаев Арман даже и не особо погрешил против истины. Она ведь сама себя так называла? И зелья всякие ему подмешивала, как потом призналась. А значит – ведьма!
Потому что только ведьма могла его приворожить настолько, что он даже посреди пира рассказывал туземному вождю о том, что его жена – прекрасна как луна ночью, а тело ее сладкое, как самая спелая дыня, и поэтому никто ему больше не нужен.28. Предательство
Арман сбежал. Трусливо и подло, бросив меня с младенцем в замке Шанторов. Мне врали целую неделю, что его срочно вызвали к королю, что он непременно вернется. Я верила. Кормила грудью нашего сына, до сих пор безымянного, потому что именно отец должен был дать ему имя, терпеливо и смиренно ожидая возвращения гордого отца.
Роды были тяжелые. Я – маленькая, сын – большой, тяжелый. Сейчас глядя на него, я даже не могла поверить, что родила такого богатыря и выжила. Арман был со мной на протяжении всего этого времени, с самой первой схватки до младенческого крика. Гладил по волосам, подносил к губам чашу с обезболивающим отваром, настаивал, чтобы я немного перекусила, утирал пот с висков и перестилал постель. Сжимал в объятиях, пока я плакала и выла от боли, пока еще у меня оставались силы издавать какие-то звуки, кроме хриплых стонов. Орал на повитуху, угрожая, что если погибнет кто-то из нас – умрет и она, и все ее дети.
Рожала я больше суток, потом просто лежала в беспамятстве. Болело все тело, я не могла даже пошевелиться, такая страшная была слабость. Свекровь, невесть как оказавшаяся рядом, предлагала спешно найти кормилицу в деревне, дабы мне не тратить силы еще и на кормление сына, но я отказалась с возмущением. Мама Авелин всех своих детей выкормила сама, я это знала, видела, и поэтому своего сына намеревалась прикладывать к груди по первому писку.
Мне сказали, что меня спас, наверное, Макеши, который творил какие-то обряды и поил меня своими зельями. Но я-то знала, что сил мне давали руки супруга. Но зелья Макеши принимала безропотно, он уверял, что это поможет мне быстро восстановиться, а я верила ему безоговорочно.
На исходе первой недели я смогла даже подняться на ноги, сама этому удивляясь. Сама умылась и поела. Тихо прошла в кабинет мужа – и сразу поняла, что он уехал надолго. Ни одной бумаги у него на столе, ни одной карты на стене. Пропали все рубашки из шкафа, не было походного письменного набора и его альбома с зарисовками.
Мне сделалось дурно, кажется, я даже потеряла сознание. Очнулась уже на руках у верного Макеши, который нес меня словно ребенка, на руках и витиевато ругался на ниххонском.
– Скажи мне правду, – потребовала я. – Немедленно! Он уехал, да? В плаванье?