Читаем Ghost Train to the Eastern Star полностью

I found photographs of that bombing and others at the Army Museum. Once again, the pictures taken by American photographers were much more shocking than those of the Vietnamese.

In the courtyard of the museum, like an artist's installation, stood the wreckage of American planes, one of them propped upright, as tall as a four-story building, its nose cone approximating a church steeple. The whole assemblage of fuselages and wings and tails and insignia was given a bulging form. A plaque beside it noted that forty thousand American planes had been shot down over North Vietnam between 1961 and 1973. The message was tendentious in its tone and might have exaggerated the numbers, but there was no mistaking the power of this sculpture as a shrine to downed planes and the futility of that war.

How familiar it all was to me, and would have been to any American of my generation. The helmets and shoes, the medals and paraphernalia of captured U.S. soldiers; the excerpt from President Johnson's diary expressing dismay over the progress of the war, and an accompanying photo showing his distress, his fleshy features and comical nose; the American and European faces in the photographs displayed in the Peace Movement Room—the sort of pictures that are shown in American museums that have areas devoted to the 1960s, images of sign-carrying students, speechifying, picketing, and confrontations. That it showed less of the military history of the country than the human dimension, and that it was presented without any gloating, made it all the more upsetting.

A large square of cloth printed with the Stars and Stripes contained the following message in eight languages, including Vietnamese, Chinese, Lao, and Cambodian: I am a citizen of the USA. I do not speak your language. Misfortune forces me to seek your assistance in obtaining food, shelter and protection. Please take me to someone who will provide for my safety and see that I am returned to my people. My government will reward you.

This plea was intended to help an isolated American infantryman or downed bomber pilot lost in Vietnam. Its castaway's tone and its helpless appeal were intended to soften the heart of strangers or even of the enemy. I tried to imagine the effect such a printed message would have today, anywhere in America, if it read "I am a citizen of Iran" or "a member of Al Qaeda" or "a Palestinian national," and made the same plaintive requests, with an enemy flag unfurled on it.

Most of the museumgoers were Vietnamese. They and the museum attendants, seeing me, greeted me with a smile, asking where I was from.

"America."

"Welcome."

I wanted to meet someone in Hanoi who had lived through the bombing. Hanoi was a walkable city. I strolled around for a few days, in the Old Quarter and among the huddled shops and temples and through the big market. I saw the water puppets and Ho's mausoleum and the museum dedicated to Ho's life and achievements.

Rather than eating alone in a proper restaurant—a depressing activity anywhere, sitting and staring—I roamed and browsed and grazed, snacking on noodles and bowls of soup, chatting with people in fresh-beer bars and coffee shops, looking for witnesses.

Invariably, while walking, a motorcycle with a biker babe on board would pull up beside me and demand that I get on behind her.

"You come! Boom-boom!"

This even happened in the area of cloisters and villas and temples and embassies near the National Museum of Fine Arts, where I had gone one day to look at silk paintings and bronzes.

There I found the witness I had hoped to meet, a woman who had been in her early teens at the time of the Christmas bombing. She was now the mother of two girls. Wearing a tissuey silk scarf that accented her fine-boned face and luminous eyes, she was beautiful in the Vietnamese way, slightly built, a dancer's body, svelte, almost skeletal, yet looking indestructible. The delicacy of her fragile-seeming features—and this seemed true of all Vietnamese women I met—was in great contrast to her powerful spirit and her prompt and appreciative manner. This put me in mind of how thirty years of war, successfully defending their country, had given the Vietnamese unshakable faith in themselves and made them unusually resourceful and alert.

She was Vuong Hoa Binh, the daughter of the late Vuong Nhu Chiem, who had been the curator of the museum, where she worked and where I met her, purely by chance. She smiled easily, she was articulate, and she had lived in or near Hanoi throughout the war.

"What is your country?" she had asked.

I told her. She welcomed me. I said, "Was this museum damaged in the war?"

"It was bombed," she said. "The whole city was bombed, of course."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг
Путешествие виски: Легенды Шотландии
Путешествие виски: Легенды Шотландии

Любите ли вы виски, как его любит Игорь Мальцев – известный журналист, продюсер, писатель, музыкант и знаток великого национального напитка с международной славой?Если да, то эта книга станет вашим долгожданным другом, партнером, советчиком и попутчиком в поездке по Шотландии и самым знаменитым вискокурням. Если же вы новичок и только открываете для себя славный напиток – самое время отправиться в путешествие с опытным гидом. Вы узнаете удивительные факты и детали, окунетесь в мифы, легенды, человеческие истории, окутанные запахом торфяного дыма и дубовых бочек. Знаменитые урожаи, лучшие «независимые разливы», солодование и причудливые бленды, самые дорогие виски в мире и истории исчезнувших вискокурен. И нет ничего приятнее, чем погружаться в этот мир.

Игорь Валентинович Мальцев

География, путевые заметки