Читаем Гибель богов (Книга Хагена) полностью

Вздымались и опускались весла. Гребцы хриплыми голосами тянули древнюю победную песнь эльдрингов, громко славя своего тана — как они тотчас стали прозывать Хагена, присвоив вожаку еще не принадлежащий ему титул. Добыча была выше самых смелых их мечтаний; конечно, в бою пришлось хлебнуть лиха, но теперь все позади, они одолели колдовство и идут домой. Хединсей они невольно уже называли домом…

Мы обосновались в охранном замке острова, хотя я и видел его многочисленные уязвимые места. Выдержать в нем серьезный штурм можно было лишь ценой тяжких потерь. Ничего, потом выстроим получше.

Хаген уже ждал меня, и взор его был полон укоризны. Отчего я не вмешался? Что вообще произошло после того, как мы выбрались из Храма? Что это за страшилище в желтом, как мне удалось его уложить? Он задал мне еще добрую сотню подобных вопросов.

— Мы угодили в засаду, Хаген, — ответил я. — Кто-то из моих сородичей следил все это время либо за мной, либо за тобой. Вряд ли за мной — я все же льщу себя надеждой, что не до конца ослеп и оглох, и хочется верить, что я заметил бы наблюдение. Потом, когда мы захватили добычу, по нам ударили, причем мы тоже, видно, сбили их с толку. Наверное, они ждали, что мы станем громить Храм, выжигать молельные залы — а мы лишь очистили одну из кладовых. Потом они все время старались выяснить, здесь ли я. Они пытались вызвать меня на любое, сколь угодно незначительное магическое действие, которое тотчас бы выдало меня с головой. Поэтому я работал не волшбой, а мечом — и оттого ничем не мог помочь тебе, мой мальчик. Но ты держался потрясающе!.. И ты выбрал себе правильных спутников. Чтобы из двухсот восьмидесяти целых сорок смогли бы противостоять мощи четырех Останавливающих Ветров!..

Но это еще не все. Помнишь, я рассказывал тебе о волшебнице Сигрлинн? В которую ты еще запустил комом грязи на дороге от Йоля? — Это я, в общем-то, сказал зря. Хаген никогда не забывал ни ту ночь, ни ту прекрасную женщину, явившуюся нам под проливным дождем и отговаривавшую его идти путем моего Ученика…

— Так вот, — продолжал я. — Кому-то очень хотелось, чтобы я решил, будто эту атаку устроила именно Сигрлинн, но… — И я рассказал Хагену о своих сомнениях. — Конечно, быть может, это все-таки была именно она, — закончил я, — но это я не проверял.

Хаген озабоченно тер лоб.

— А если они ударят по нам здесь, на острове? — хмуро спросил он.

— На острове — пусть себе. Тут у меня найдется, чем им ответить. Другое дело — нападение на Храм Ямерта!.. — Я умолчал о том, что Мерлин мог счесть это тем самым пресловутым «нарушением Равновесия» и привести в действие свое новое карательное заклятье, если, конечно, Сигрлинн сказала мне правду.

— И зачем это могло быть нужно — чтобы ты, Учитель, подумал на эту волшебницу?

— Понятия не имею, Хаген. Может, Маги моего Поколения опять выясняют отношения в настоящей Магической Войне, о которой я расскажу тебе много больше, когда придет время, и все случившееся как-то связано с их борьбой за власть. Гораздо хуже… если здесь окажется рука Мерлина. Но обычно я узнаю его заклятья — а эти опознать никак не мог. Впрочем, хватит об этом. Вскорости нам надо ждать гостей из Хранимого Королевства.

— Я как раз хотел поговорить об этом, — отозвался Хаген, склоняясь над принесенной им картой. — Они ведь будут штурмовать порт?

— Другой дороги им нет, — кивнул я. — Если только нет тайного пути через скалы. Ты…

— Я уже послал четыре конных дозора, — быстро договорил за меня Хаген. — Велел искать признаки тропы к морю, а также проверять все подозрительные пещеры. Если они нападут на порт, мы отобьемся…

«Отобьемся, — подумал я, — если они не пустят в ход Диски Ямерта».

— …Я думаю поставить пять десятков на пирсах… — продолжал говорить Хаген, но я остановил его, подняв руку.

— Ты уже достаточно опытен, мой мальчик, чтобы обойтись в этом деле без моих советов. Но не забывай, что нашей целью было не развязывать войну с двумястами пятьюдесятью мечами против многих десятков тысяч, что под рукой у Видрира!..

— Я помню, Учитель, — наклонил голову Хаген. — Надо добиться от них нужного нам мира — на наших условиях.

— Да!.. Обещай вернуть кое-что из драгоценной утвари Храма — из твоей доли добычи. Напирай на то, что они ничего не выиграют, начни Хранимое Королевство войну с тобой.

— Я им скажу, — с усмешкой протянул Хаген. — Я уж постараюсь попугать этих лежебок!..

— Не сомневаюсь, Хаген. Поэтому я и оставлю тебя здесь одного на некоторое время. Понимаю, это рискованно, но произошло слишком много странных событий. Кое в каких из них я не смогу разобраться, находясь здесь. Придется предпринять небольшое путешествие.

— Я не боюсь никого, кто явится сюда с простым мечом, — угрюмовато проговорил Хаген. — Но что, если вновь навалятся те, кто чуть не прикончил нас после того, как мы вышли из Храма?

— Сам ветер и сами трещины не могли убить вас, — ответил я. — Ты забыл один из главных законов, по которым живет наше Поколение?

— Конечно же, нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дюна
Дюна

Арракис. Пустынная планета ужасных бурь и гигантских песчаных червей. Планета, населенная жестокими фанатиками – фрименами. Планета, называемая также Дюной. Владение Арракисом сулит золотые горы, потому что эта планета – единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи. Исчезнет Пряность и любые межпланетные коммуникации прекратятся навсегда, а миллиарды людей, употреблявших этот наркотик умрут.Именно на этой планете разворачивается вражда Атрейдесов и Харконненов, двух могущественных Великих Домов. Атрейдесы переселяются на Арракис по приказу Императора, а Харконнены, которым ранее принадлежала планета, используют все свое богатство для того, чтобы уничтожить своих врагов и вернуть себе Дюну…

Брайан Герберт , Кевин Джей Андерсон , Фрэнк Херберт

Фантастика / Эпическая фантастика