Читаем Гибель Богов. (трилогия) полностью

— Мама! Отец!.. Наконец-то!

— Что, что случилось, дочка?.. Почему ты здесь?.. С Киитой? А муж твой где же? И тут Саата выдала такое, что даже я растерялся.

— Арталег, сын Аргниста, более не муж мне! — гордо прозвенел её голос. Во дворе тотчас воцарилась мёртвая тишина, умолкли даже крикливые птахи. — Он обращался со мной хуже, чем хозяин обращается с негодным псом! Я не стала терпеть его побоев, издевательств! Я вернулась в дом отца моего и деда моего, а это, — она повернулась ко мне, — это мой новый муж! И имя ему Эльстан!

Во дворе было тихо-тихо; я слышал, как в хлеву переступает и вздыхает скотина. От таких новостей хуторяне разом лишились языка.

— А-а… дочь моя, но как же так? — еле-еле выдавил отец Сааты. — Арталег тебе есть муж, навеки данный… и доселе такого не знал род наш…

— Доселе не знал, а теперь узнает! — по-прежнему гордо ответила моя подруга. — Неужто не ведомо тебе, батюшка, что в жизни своей я ни словом никому никогда не солгала? А коли не веришь — сходи, спроси сам у свекрови моей бывшей, Дееры, Аргниста супруги! Едва ли перед тобой станет она сынка своего выгораживать.

— Делать нечего, дочка, придётся мне идти! Иначе вся округа в нас станет пальцами тыкать! Ох, Саата, Саата! Да ещё и пришельца с собой привела! — Он повернулся ко мне. — Дочь свою я приму, как обычай велит. Но ты… убирайся! — Его сдерживаемый доселе гнев вырвался наружу. — Убирайся! Небось не будь тебя, и всего этого позора на мою голову не свалилось бы!

Он был смел и силён, её отец, к поясу его был прицеплен короткий меч, который хуторянин не преминул бы пустить в ход. Если он бросится на меня, придётся обезоружить. Но, может, лучше решить всё сразу и по-иному?

— Ты напрасно гневаешься, хозяин. Я не с соседнего хутора и не соблазнитель замужних женщин. Хочешь узнать, кто я? Смотри!

Из моей вытянутой руки прямо в середину пустого пространства впилась ветвистая голубая молния. Земля вспыхнула — люди с криками шарахнулись в разные стороны.

— Колдун! Она спуталась с колдуном!

— Лучше бы вам придержать языки! — гаркнул я и удивился тому, что люди от моего голоса попадали кто куда, зажимая ладонями уши, а с окон сорвало тяжёлые ставни. — Если вы не поняли, что Саата не лжёт вам, а я смогу надёжно защитить ваш хутор от Орды, тогда воистину у вас в голове одна ботва вместо мыслей!

Отец Сааты, как и положено хозяину, оказался самым крепким. Он остался стоять, лишь побледнел и отступил на несколько шагов.

— Пришелец, ты… ты и впрямь сильный колдун. Но мы не любим колдунов, а в защите от Орды полагаемся на свои копья да на мощь Защитников. Мы не терпим чародеев. Тебе не запугать нас. Уходи!

Он подал сигнал, думая, что я не замечу. К окнам домов уже тащили арбалеты.

— Отец, отец, ты что, ты что! — вскрикнула Саата, но было уже поздно.

Я не стал ни убивать, ни разрушать. Я просто сжёг летевшие в меня стрелы и искрошил в щепки арбалеты — хуторяне ещё наделают.

— Достаточно? — поинтересовался я и добавил: — Я не хочу крови. И тут Саата вновь удивила меня.

— Раз мой род отказался принять того, кого я назвала своим мужем, тем самым род отказал в приюте и мне, и моей дочери. Что ж, мы уходим. — Она нагнулась поднять с земли короб с крошечной Киитой. — Мы уходим и станем жить сами!

Ответом было угрюмое молчание.

Саата решительно повернулась и зашагала к воротам.

— Дочка! Вернись, вернись, безумная, не себя — так хоть внучку нашу пожалей! Невинного-то младенца губить! — вскрикнула мать Сааты.

— Не бывать этому, — не оборачиваясь, бросила девушка. — Идём, Эльстан!

И я последовал за ней. Теперь у меня было настоящее дело. Что значат все тайны магов и богов по сравнению с Саатой?

Моей первой настоящей женщиной.


ГЛАВА III

Они лежали рядом — Снежный Маг и Эльтара. На полу валялась испачканная кровью простыня. Ладонь Горджелина сжимала тонкие пальцы саойи.

— Ты доволен, Равнодушный? — не поворачивая головы, произнесла Эльтара.

— Да, доволен, — последовал глухой ответ. — Спасибо тебе…

— За что? — вслух слегка удивились Эльтара, хотя отлично знала за что.

— Это… это неважно. — Снежный Маг рывком поднялся с постели, запахивая роскошный белоснежный халат. — Я бы хотел, чтобы ты чувствовала себя здесь хозяйкой. Сегодня я передам тебе внутренние заклятья… Распоряжайся здесь по своему усмотрению.

— А если я не захочу? — Эльтара лежала на спине, глядя в потолок. — Ты подумал об этом, купивший меня чародей?

Горджелин вздохнул.

— Не надо… не надо так. Я уверен, что тебе понравится. Я не собираюсь превращать твою жизнь здесь в сплошное мучение.

— Спасибо и на том, — усмехнулась саойя.

Горджелин помедлил ещё немного, словно ожидая от Эльтары продолжения фразы; не дождался и, поклонившись, молча отправился восвояси.

Эльтара грустно усмехнулась. Ну вот, всё и кончилось, сказала она себе. Вот уж не представляла, что Горджелин окажется ещё менее искушённым в любовных делах, чем она! Он так трясся, что, когда схлынул порыв первой страсти, его мужское достоинство ни на что уже не годилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения