Читаем Гибель «Кречета» полностью

На вторые сутки отряд вышел в долину, окружённую лесистыми сопками. Вдоль берега реки не очень широкой, но достаточно глубокой для того, чтобы по ней ходили катера и небольшие баржи, выстроилось несколько десятков бревенчатых домиков приискового посёлка. В одном из них, внешне ничем не отличавшемся от других строений, находилось отделение милиции. Это была крепко срубленная пятистенная изба с крестьянским крытым двором; в нём стояли не коровы и овцы, а верховые лошади милиционеров.

Внутри домика всё было иначе, чем в обычных избах. Горницу делил пополам невысокий барьер. Перед ним – длинная скамья для посетителей, а позади – стол дежурного. Около него на стене – телефон старого образца, деревянный, с ручкой. В глубине темнел сейф, выстроились на стойке винтовки, висел засиженный мухами, с оторванным углом плакат – «Револьвер системы «Наган».

Сюда и направился Серёгин, как только устроил своих людей на отдых. Сам он, порядком уставший, ограничился лишь тем, что помылся у колодца по пояс. Отдыхать было некогда.

Совсем юный дежурный милиционер, держа в вытянутой руке карманное зеркальце, не спеша расчёсывал свой вьющийся льняной чуб, когда майор неслышно подошёл к барьеру. Подняв глаза на человека в сине-зелёной фуражке пограничника, милиционер вспыхнул оттого, что его застали за таким легкомысленным занятием, а заметив две «шпалы» на петлицах пришедшего, вытянулся по стойке «смирно».

Серёгин протянул дежурному своё удостоверение и очень обрадовался, узнав, что нарушитель находится ещё здесь в районной милиции и что только завтра за ним придёт катер из города.

Прежде чем допросить диверсанта, Серёгин решил осмотреть вещи, отобранные у него при задержании. Розовощёкий милиционер сразу стал очень серьёзным и важным, загромыхал связкой ключей и начал возиться у сейфа. Он достал оттуда брезентовый мешок и осторожно вытряхнул его содержимое на стол, покрытый пожелтевшей газетой. На столе появились аккуратно перевязанная пачка ассигнаций разного достоинства и горсть монет.

– Пять тысяч семьсот тридцать один рубль сорок девять копеек, – отчеканил по памяти милиционер. – Можете проверить!

– Зачем мне проверять, вот только посмотрю, нет ли фальшивых, – заметил Серёгин.

Он вытащил из пачки наугад новенькую хрустящую тридцатирублёвку и долго рассматривал её через лупу и на свет. Такому же тщательному осмотру был подвергнут червонец.

– Вроде настоящие, – сказал нерешительно Серёгин, – впрочем, экспертиза установит. – Он взял в руки большой восьмизарядный пистолет.

– Осторожно, заряжен! – вскрикнул милиционер.

– Не беспокойтесь, к оружию мы привычны, – усмехнулся Серёгин. Он ловко выбросил патрон из ствола.

– «Маузер!»–прочитал он вслух название. – Немецкая работа.

На столе лежали: карманный компас, новенький финский нож в кожаном чехле, наполовину опустошённая армейская фляжка со спиртом, тряпичный кисет с махоркой, коробок спичек с этикеткой «Храните свои деньги в сберкассе», записная книжка в клеёнчатой обложке производства «Мосполиграфа», огрызок чернильного карандаша. Пытливый взгляд пограничника сразу обратил внимание на то, что все вещи были советского производства и не могли вызвать никаких подозрений.

После того как были тщательно осмотрены паспорт с отметками о прописке в разных пунктах и воинский билет, показавшийся Серёгину подлинным, он спросил:

– А теперь приведите этого типа!

Милиционер с озабоченным видом запер на щеколду вход в помещение, расстегнул кобуру и неторопливо открыл большой замок, висевший на двери, которую Серёгин вначале не заметил.

Через минуту из этой двери вышел невысокий худощавый человек. Он остановился посреди комнаты, прищурив глаза от света: как видно, он долго находился в темноте. Задержанный, как и положено, держал руки за спиной. Милиционер стоял с наганом наготове.

Серёгин, бросив беглый взгляд на вошедшего, кивком головы указал на табурет. Задержанный сел, положив руки на колени. Он был одет в грязные, но новенькие сапоги, чёрные суконные брюки, такой же пиджак и выцветшую защитного цвета рубашку. Солдатский ремень лежал на столе вместе с другими отобранными вещами. Одежда его была такой же, как у множества советских людей, да и внешне он ничем не выделялся. Правильные черты давно небритого лица можно было даже назвать красивыми.

– Ваше имя, отчество, фамилия?

– Поликарпов Иван Сергеевич, – без запинки, охотно ответил диверсант.

– Год и место рождения?

– Тысяча девятьсот двенадцатый. Село Сушки, Кирицкого сельсовета, Пронинского района, Рязанской области.

Майор сверил ответы с записями в паспорте – всё совпадало.

– Хорошо вызубрил! – заметил он с лёгкой усмешкой.

– Служба такая! – неожиданно сказал задержанный и широко улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука