Читаем Гибель линкора «Бисмарк». Немецкий флагман против британских ВМС. 1940-1941 полностью

– Теперь нас будут допрашивать, – предупредил капитан-лейтенант Юнак. – Положения Женевской конвенции вы знаете. Вы не обязаны ни в чем признаваться. Важно другое. Ни при каких обстоятельствах не следует говорить томми, что мы сами затопили «Бисмарк». Понятно?

– Так точно, герр капитан, – ответил старшина, – но почему мы должны делать вид, что это сделали англичане?

– Очень просто, – ответил офицер. – Им не следует знать, что наша броня выстояла перед их торпедами.

«Мы еще не скоро выйдем из войны», – подумал с горечью Ржонка. Но ничего не сказал. Только после войны офицеры британской разведки узнали, что германский флагман был затоплен экипажем.

Теперь они располагали временем для писем. Но не знали, когда снова увидят свои семьи. Хотя теперь, когда они избежали смерти, можно было надеяться на то, что встречи с родными однажды произойдут. После войны. В условиях мира. После того страшного времени, которое, к счастью, никогда не вернется…

Капитан-лейтенант Нобис Вернер быстро поправился. Англичане даже предоставили ему на «Дорсетшире» каюту. Первое время они офицера ни о чем не спрашивали. Британцы, навещавшие его и оставлявшие на тумбочке сигареты и шоколад, удивлялись совершенному знанию английского языка и вспоминали часто о старых добрых временах, когда работали в торговом флоте.

Вскоре Нобис начал объективно относиться к тому, через что прошел. Он понял, кому служил и чем следует заняться сейчас. Он будет обличать войну, напишет правдивую историю о катастрофе с «Бисмарком».

Когда попал в Португалию и имел возможность избежать войны, он не воспользовался ею и добровольно вернулся в Германию. Несмотря на любовь к Дайне. Война пощадила его, он был одним из 116, избежавших гибели. И теперь, когда он уцелел в кровавой бойне и больше не считал себя сторонником войны, будущее представлялось ему простым и ясным. Однажды война кончится. Он получит свободу и сможет вернуться к Дайне. Однажды наступит мир…

Навсегда?

Англичане дали Нобису бумагу и ручку, без лишних расспросов позволили немецкому военнопленному написать письмо Дайне. В нем Нобис рассказал о пережитом. Ужас и тщетность всего.

«Каждое твое слово оказалось правдой. Я заплатил за это, поверь, я проклял безумие, которое увело меня от тебя. Больше никогда у меня не может быть иного долга, кроме как любовь к тебе. Если я еще что-то значу в твоей жизни. Если ты позволишь мне любить тебя».

Вернер Нобис не знал, дойдет ли его письмо до Дайны.

Внутри себя он сознавал, насколько мало у него надежды, и в то же время надеялся. Он сошел на берег в Англии… И вот однажды услышал свое имя, когда раздавали очередную почту. Он взглянул на конверт, увидел португальскую почтовую марку и несколько минут просто держал его в руках, не осмеливаясь распечатать.

Затем прочел его. Ответ Дайны был прост, ясен и по существу. Она написала именно то, на что он, вопреки всему, надеялся. Вот последняя строчка письма: «Однажды война кончится, и тогда…»


Капитан-лейтенант Юнак тоже писал письма своей невесте в Гамбург. После войны он вернулся туда и женился на ней. Ржонка женился по доверенности, пока был еще военнопленным. В 1943 году. Четыре года брак существовал только на бумаге. Затем он приехал домой. Вскоре родился его сын Фридрих, а в 1952 году Ржонка вышел в море в последний раз – эмигрировал в Америку…

Как перенесли плен другие уцелевшие моряки «Бисмарка»? Они попали в распоряжение противника, который вел себя благородно. Несколько месяцев моряки провели в Англии, затем их переправили в Канаду. Через два года, в 1943-м, матросы Браун и Флигер сыграли шутку со своими охранниками, о чем писали все газеты…

Несколько сот моряков находились в лагере для военнопленных близ Монтиса. Тогда казалось, что война никогда не кончится. Правда, почта приходила регулярно. На питание тоже грех жаловаться. Но вряд ли кому нравится жить за колючей проволокой. Несколько недель Браун и Флигер, спасенные «Дорсетширом» два года назад, разрабатывали план побега.

И вот время пришло. Они раздобыли ведро краски и пару спецовок для маляров. Браун вырос в Канаде и бегло говорил по-английски. Он научил основам языка своего приятеля Флигера. Они покрасили стойки забора из колючей проволоки внутри лагеря. Затем подошли к воротам. Неожиданно их свободно выпустили. Охранники не обратили на них особого внимания. Кому придет в голову совершить побег в Канаде? Немцы покрасили еще одну-две стойки снаружи. Затем бросили стремянку и пустились в бега по стране.

Им удалось раздобыть немного денег. Браун купил два костюма. Они ни у кого не вызвали подозрения. Теперь немецкие моряки стали свободными людьми. Но свобода, как известно, любит деньги. Они устроились работать официантами. Документов у них никто не спрашивал. Все шло отлично. Несколько часов работы в день и оплата наличными, еще сохранявшими некоторую ценность. Они с удовольствием пили виски, а когда заканчивался трудовой день, встречались с канадскими девушками. Сняли уютную квартирку. Соседи приветствовали их, приподнимая шляпы.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Военная история

Мартин Борман
Мартин Борман

Джеймс Макговерн — бывший американский спецагент, имеющий отношение к работе ЦРУ, — впервые приводит документально подтвержденную биографию Мартина Бормана.Международный военный трибунал в Нюрнберге вынес приговор заочно, объявив Бормана пропавшим без вести. Его исчезновение назовут «самой большой нераскрытой тайной нацизма». Будучи правой рукой Гитлера, этот теневой нацистский лидер фактически руководил страной. Как случилось, что рядовой партийный функционер в рекордно короткие сроки добился таких карьерных высот? Верный последователь фюрера, он хотел сохранить себе жизнь, чтобы продолжить дело своего вождя.Кому были выгодны легенды, которыми обрастала биография Мартина Бормана, и что случилось с ним на самом деле?

Джеймс Макговерн

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное